"انسداد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • obstrucción
        
    • embolia
        
    • bloqueo
        
    • tapado
        
    • obstrucciones
        
    • obstructivas
        
    • obstruido
        
    • Embolismo
        
    • oclusión
        
    • obstructiva
        
    • los atascos
        
    • nasal
        
    Y que la causa de la muerte es septicemia causada por una obstrucción biliar. Open Subtitles و السبب في الموت هو تعفن الدم بالإضافة إلى انسداد القنوات الصفراوية
    Los observadores de las Naciones Unidas informan de que se vierten en los ríos grandes cantidades de aguas residuales sin depurar debido a la obstrucción de filtros y cañerías. UN وأفاد مراقبو اﻷمم المتحدة بأن كميات ضخمة من مياه المجارير غير المعالجة تصب في اﻷنهار بسبب انسداد المرشحات والمواسير.
    obstrucción crónica de las vías respiratorias, no clasificada en otra parte UN انسداد مزمن في المجاري الهوائية، غير مصنف في مكان آخر
    Una embolia por colesterol también es probable. Open Subtitles انسداد الوعاء الدموي بالكوليسترول محتمل أيضاً
    Jefe Mayor Sunday, sufrió una seria embolia. Open Subtitles صنداى, اصبت بانسداد هوائى انسداد هوائى؟
    Pero desafortunadamente algunos niños, tienen un bloqueo en este patrón de flujo, como un embotellamiento. TED ولكن للأسف الشديد في بعض الأطفال هناك انسداد لهذا النمط المتدفق يشبه إلى حدٍ بعيد الاختناق المروري.
    Creo que uno está tapado, ¿no? Open Subtitles أعتقد أن انسداد احد في الوراء، لا؟
    Tomas más dióxido de carbono y sientes una pequeña obstrucción de las vías respiratorias. TED وتستنشق ثاني أكسيد الكربون أكثر وتعاني من انسداد في مجرى الهواء.
    Una obstrucción en el bazo, parte del sistema inmunológico, aumenta el riesgo de contraer infecciones peligrosas. TED انسداد الطحال، وهو جزء من الجهاز المناعيّ، يعرّض المريض للإصابة بإنتانات خطيرة.
    ¿Una forma de determinar si hay una obstrucción completa de una arteria coronaria? TED وسيلة لتحديد ما إذا كان هناك انسداد كامل للشريان التاجي؟
    Encontraron una obstrucción, así que me hare una... angioplastía. Open Subtitles ووجدوا انسداد حتى وأنا الحصول على الاوعية الدموية.
    obstrucción intestinal. Está en observación. Se recuperará. Open Subtitles انسداد بالأمعاء، إنها تحت الملاحظة ستكون بخير
    Tengo una obstrucción intestinal en la 6. Open Subtitles توجد حالة انسداد في الأمعاء في غرفة رقم 6
    La enfermera cree que fue una embolia pulmonar. Open Subtitles لقد انهار. الطبيب المقيم يعتقد بأن السبب انسداد رئوي.
    Una embolia, un coágulo. Común en cáncer de pulmón. Open Subtitles انسداد بالوعاء الدموي جلطة منتشرة بسرطان الدم
    Para ser un anciano con fractura expuesta, riesgo de osteomielitis o embolia... sorprendentemente estable. Open Subtitles بالنسبة لشخص كبير معه كسر مضاعف و احتمال عالٍ لإلتهاب العظام و\أو انسداد أوعيةٍ فتاك.. انه مستقر بشكل مفاجئ
    Hemos intervenido para limpiar un bloqueo en una de sus arterias coronarias, y los rayos-X muestran que el daño del tejido del corazón debería ser inferior a lo que esperábamos. Open Subtitles تمكنّا من فتح انسداد بأحد شرايينك التاجية والأشعة المقطعية تظهر أن تضرر عضلة القلب أقل مما توقعناه
    Es un bloqueo, la trompa de Eustaquio y es una reacción totalmente normal. Open Subtitles لديّ انسداد في القناة السّمعيّة، وهو ردّ فعل طبيعي تماماً
    Que bloqueo por poco tiempo la arteria, cuando la hinchazón baje, ud. podria... recuperar al menos algunas de sus funciones Open Subtitles انسداد مؤقت للشريان عندما يزول التورم يجب تستعيد على الاقل بعضا من الوظائف
    El inodoro está tapado como una sandía en una manguera. Open Subtitles هناك انسداد مروّع في قناة التصريف
    Los adjuntos de cirugía veteranos aquí son guerreros diablos, si lo jodo a Mickhead me enviará a cada una de las obstrucciones de intestinos que le toquen. Open Subtitles الجراحين القدامى هنا محاربين إذا عبثت مع ميكهيد سوف يرسل الي كل حالة انسداد في الامعاء تأتيه
    En comparación con otros países europeos, un número relativamente alto de varones neerlandeses muere de cáncer de pulmón, enfermedades pulmonares obstructivas crónicas, neumonía y cáncer de próstata. UN وبالمقارنة مع بلدان أوروبية أخرى، يتوفى عدد كبير نسبياً من الرجال الهولنديين بسبب سرطان الرئة، ومرض انسداد الرئة المزمن، والالتهاب الرئوي وسرطان البروستاتا.
    salvo quizá en un aspecto: ahora tenía una gran representación visual de lo obstruido e invadido que era el centro de la ciudad. TED ما عدا من منظور واحد أصبح لدي الآن تمثيل بصري ممتاز عن مدى انسداد و اجتياح قلب المدينة
    Embolismo aéreo en el corazón, ventrículo derecho. Open Subtitles انسداد الهواء في قلبه، البطين الأيمن
    La coronaria estaba completamente ocluida, y había 60 por ciento de oclusión del circunflejo. Open Subtitles الشريان التاجي الأيمن كان مسدودًا بالكامل وهناك انسداد بنسبة 60 بالمئة في الشريان المنعطف
    En lugar de ello, la muestra debería referirse a una afección como la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, cuya tasa de mortalidad es de 2 por 10.000. UN على أنه ينبغي بالأحرى الاستناد إلى مرض مثل داء انسداد الرئتين المزمن الذي يبلغ معـدل الوفيات بسببه شخصين كل 000 10 شخص.
    La congestión impone costos elevados que obedecen al deterioro de la productividad, pues entraña una pérdida de tiempo en esperas improductivas durante los atascos del tránsito. UN ويتسبب الازدحام في تكاليف هامة من ناحية اﻹنتاجية: فهو يستهلك وقتا نظرا للانتظار العقيم عند انسداد حركة المرور.
    Y el niño modificado se balancea más alto, luce mejor, es un mejor estudiante, no tiene esa congestión nasal que necesite limpiar. TED وتجد أن الطفل المعدل وراثياً يتأرجح إلى مسافة أعلى، ويبدو أفضل شكلاً، وأفضل تحصيلاً في الدراسة، ولا يعاني من انسداد الأنف والذي عليك في كل مرة مسحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus