"انسوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Olviden
        
    • Olvídense
        
    • Olvida
        
    • Olvidad
        
    • olvídenlo
        
    • Olvídate
        
    • Olvídalo
        
    • Olvidadlo
        
    • Olvídese
        
    Olviden a Marky Mark, hay un ambiente mágico. Open Subtitles حسنا , انسوا امر ماركى مارك , لنتحدث عن العقد
    Vamos. Olviden este estupido juego. Vamos a casa. Open Subtitles هيا، انسوا هذه المباراة السخيفة فلنعد إلى المنزل
    Si no podemos detener eso, si no podemos enmendar eso, Olvídense de problemas mayores. Open Subtitles إن لم نوقف هذا، إن لم نعالج هذا انسوا أمر القضايا الكبرى
    Olvida quien tenía razón y quien no. Este es uno de los mejores agentes encubiertos. Open Subtitles انسوا امر من المخطئ ومن الصائب انه واحد من افضل العملاء السريين لنا
    Olvidad que habéis estado aquí. Olvidad todo. Open Subtitles انسوا أمر قدومكم هنا انسوا أمر ما عرفتوه
    olvídenlo, se confundirán incluso si saben dibujar. TED انسوا الموضوع، سيحيركم هذا حتى لو كنتم تعرفون كيف ترسموا.
    Olvídate del pecho, los alimentas con la heladera. Open Subtitles انسوا أمر الأثداء يمكن اطعامهم من الثلاجة مباشرة
    Pues Olviden todo lo que saben de hacer pastelitos y aquí les presento al asombroso "Pastelillador". Open Subtitles انسوا كلّ شئ تعرفوه عن صنع الكعك وقولوا مرحباً .. للمكينة المذهلة لصنع الكعك
    Olviden mi empresa petrolera y mi best-seller yo sólo soy un loco, perseguido por la fantasía de un imperio que reclama su antiguo poder, su antiguo tamaño. Open Subtitles ضعوا شركتى الى جنب انسوا كتابي الاكثر رواجا وكل جنونى
    La microbiología no mostró organismos en fluidos así que Olviden la infección. Open Subtitles فحص الميكروبات أظهر عدم وجود عضويات بالسائل لذا انسوا أمر العدوى
    Olviden el hígado y céntrense en el páncreas, porque después de eso... Open Subtitles انسوا الكبد و ركزوا على البنكرياس ..لأنه بعدها
    Está cada vez peor, Olviden la resonancia. Necesitamos un quirófano. Open Subtitles بمعدل انهيارها هذا انسوا أمر صورة الرنين، نحتاج إلى غرفة عمليات
    Olviden la grasa, piensen en coágulos. Open Subtitles انسوا الدهون .. فكروا بالجلطات
    Al menos un indio comprando libros estadounidenses en Park Slope, Olvídense. TED على الأقل هندي يحاول الحصول على كتاب أمريكي في بارك سلوب، انسوا الأمر.
    olvídenlo. No hay forma con ustedes. Olvídense. Open Subtitles انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب انسوا الامر
    Descarten mi compañía petrolera, Olvídense de mi libro exitoso... y sólo soy un loco... obsesionado por la fantasía de un imperio... que recupere su fuerza anterior, su anterior tamaño. Open Subtitles ضعوا شركتى الى جنب انسوا كتابي الاكثر رواجا وكل جنونى
    Olvida el ojo. Que use el otro para ver el lado bueno de las cosas. Open Subtitles انسوا العين اخبروه أن يستخدم الأخرى لينظر للجانب المشرق
    Olvida el hecho de que la operación es peligrosa, que me dolería o que quizá no quiera que me corten algo. Open Subtitles حسناً انسوا أن هذا واجبى و انى سأندم ان لم أساعد أختى
    Olvidad el plan que teníamos, tenemos que trazar uno nuevo Open Subtitles ماذا؟ انسوا أمر الخطة التي وضعناها للتو ، علينا إعادة التفكير في هذا
    Olvidad los planos. Olvidad las rocas de la mina. Olvidad cualquier cosa que haya en la tumba. Open Subtitles انسوا أمر المخطّطات، انسوا أمرَ أحجار المنجم، انسوا أمر الموجود في القبر.
    En lo referente a las relaciones, Olvídate. Open Subtitles من ناحية العلاقة بينهما انسوا الأمر
    Olvídalo, tenemos que reprogramar el sistema de refrigeración. Open Subtitles انسوا ذلك .. لابد أن نقوم بإلغاء تشغيل نظام البرودة
    Vale, Olvidadlo. No tengo nada que deciros. Open Subtitles حسناً انسوا الأمر لست مضطراً لإخباركم
    Olvídese de la guerra entre los alemanes y los británicos. Esto ahora no está en el interés británico. Open Subtitles انسوا الحرب بين بريطانيا و ألمانيا لاتخدم المصالح البريطانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus