"انسَ الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Olvídalo
        
    • Déjalo
        
    • Olvídelo
        
    • Olvídenlo
        
    Te dije dónde nos veríamos, asi que te encuentro allí u Olvídalo. Open Subtitles لقد أخبرتكَ أين سنلتقى لذا كن هُناك أو انسَ الأمر
    Olvídalo, Carlos. No lo hizo a propósito. Open Subtitles انسَ الأمر يا كارلوس، لم يكن يقصد ذلك، هيا
    Nah, Olvídalo. No tengo dos minutos, de todos modos. Open Subtitles انسَ الأمر ليس لدي دقيقتين حتى ، لابأس ، أراكَ لاحقاً
    Sí, y tú te ves como de 100 años así que Olvídalo. Open Subtitles -أجل، وأنت تبدو في الـ100 من عمرك لذا، انسَ الأمر
    Si te presentas, todo será perdonado. Solo Déjalo. Open Subtitles لو حضرتِ ستُسامحكِ على كُل شيء - انسَ الأمر -
    Bueno, Olvídelo, si es que lo espanta tanto así. Open Subtitles حسناً لا بأس, انسَ الأمر لو كان يرعبك بشدة
    Olvídalo. ¿Tienes prisa por volver a casa por alguna otra razón? Open Subtitles انسَ الأمر هل أنتِ متعجِّلة للذهاب للبيت لأي سبب آخر؟
    Sea lo que sea, simplemente Olvídalo. Open Subtitles أيًّا يكن، انسَ الأمر فقط
    Sea lo que sea donde quiera que hayas estado nada más Olvídalo. Open Subtitles مهما كان الأمر . حيثما كنت . انسَ الأمر فحسب .
    - Sí, claro. No te voy a llamar así. - Olvídalo. Open Subtitles ــ لكنّي لن أدعوك بذلك ــ انسَ الأمر
    Olvídalo, quizá deba hablar con él de nuevo, no lo sé. Open Subtitles انسَ الأمر,ربما علي أن أتحدث له,لا أدري
    Olvídalo, no es buena idea. Open Subtitles انسَ الأمر. كانت فكرة غير سديدة.
    Olvídalo, Olvídalo. Open Subtitles هل تعلم؟ انسَ الأمر، انسَ الأمر
    - Olvídalo. - ¿Ahora no quieres que lo haga? Open Subtitles انسَ الأمر - لا تريدينني أن أفعل هذا الآن؟
    - Olvídalo. No me pondré la peluca. Open Subtitles انسَ الأمر, أنا لن ألبس الشعر المستعار
    No importa, Olvídalo. Adelante, me rindo. Open Subtitles .لا يهم، انسَ الأمر هيا، أنا استسلم
    Oye, lo siento mucho, Olvídalo. Open Subtitles إنّي بشدّةِ الأسف، انسَ الأمر.
    Olvídalo... Open Subtitles انسَ الأمر.. ليس الأمر مهماً..
    No pienses en quién lo hizo. Olvídalo. Continuemos con nuestras vidas. Open Subtitles لا تفكّر بالفاعل انسَ الأمر وحسب
    Hermano, Déjalo, pasa. Open Subtitles يا أخي انسَ الأمر و امضي قُدماً
    Déjalo, ¿de acuerdo? Open Subtitles انسَ الأمر فحسب، اتفقنا؟
    No me interesa, Capitán. Olvídelo. Open Subtitles لستُ مهتمّاً أيّها القائد، انسَ الأمر
    - No, es mi jodido dinero. ¡Olvídenlo! Open Subtitles انسَ الأمر كلا، إنها أموالي -انسَ الأمر !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus