"انظر أيضا الفقرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véanse también los párrafos
        
    • véanse los párrafos
        
    • véanse asimismo los párrafos
        
    • véase también los párrafos
        
    véanse también los párrafos 164 a 168 del informe de la Junta. UN انظر أيضا الفقرات من ١٦٤ إلى ١٦٨ من تقرير المجلس.
    véanse también los párrafos 24, 34, 36, 42, 43 y 48. UN انظر أيضا الفقرات ٢٤ و ٣٤ و ٣٦ و ٤٢ و ٤٣ و ٤٨.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23.
    véanse también los párrafos 3 a 5 de la respuesta a la medida 23 y la respuesta a la medida 24. UN انظر أيضا الفقرات 3 إلى 5 من الرد على الإجراء 23والرد على الإجراء 24.
    No obstante, otra razón, y ésta de carácter preocupante, es que debido a la gran escasez de colaboradores del Relator Especial en el cumplimiento de su mandato durante el año pasado, algunas de las denuncias de violaciones del derecho a la vida simplemente no pudieron tramitarse (véanse los párrafos 369 y 370 infra). UN بيد أن سببا آخر يدعو إلى القلق هو أن بعض الوثائق الواردة التي تحتوي على ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة لم تعالج، هكذا ببساطة، نظرا إلى القيود الشديدة على توافر موظفين لمساعدة المقرر الخاص في الوفاء بولايته خلال السنة الماضية )انظر أيضا الفقرات ٩٦٣-٠٧٣ أدناه(.
    véanse también los párrafos 11, 30 y 43. UN انظر أيضا الفقرات ١١ و ٣٠ و ٤٣.
    67. véanse también los párrafos 42 a 53, relativos a la seguridad social. UN ٦٧- انظر أيضا الفقرات ٢٤-٣٥ بشأن الضمان الاجتماعي.
    3.1 véanse también los párrafos 2.2, 2.3 y 2.8 supra. UN 3-1 انظر أيضا الفقرات 2-2 و 2-3 و 2-8 أعلاه.
    3.1 véanse también los párrafos 2.2, 2.3 y 2.8 supra. UN 3-1 انظر أيضا الفقرات 2-2 و 2-3 و 2-8 أعلاه.
    A/CN.9/548, párrs. 98 a 111; véanse también los párrafos 112 a 118 UN A/CN.9/548، الفقرات 98-111؛ انظر أيضا الفقرات 112-118
    A/CN.9/548, párrs. 98 a 111, véanse también los párrafos 112 a 118 UN A/CN.9/548، الفقرات 98-111؛ انظر أيضا الفقرات 112-118
    A/CN.9/528, párrs. 49 a 64; véanse también los párrafos 65 a 69 (relativos a un proyecto de artículo ya suprimido) UN A/CN.9/528، الفقرات 49-64، انظر أيضا الفقرات 65- 69 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك)
    A/CN.9/527, párrs. 82 a 98; véanse también los párrafos 99 a 104 (relativos a un proyecto de artículo ya suprimido) UN A/CN.9/527، الفقرات 82-98، انظر أيضا الفقرات 99- 104 (التي تتناول مشروع مادة ذا صلة حُذف بعد ذلك)
    La Corte rechazó todas las demás presentaciones de las partes (véanse también los párrafos 139 a 150 infra). UN ورفضت المحكمة جميع الطلبات الأخرى التي قدمها الطرفان (انظر أيضا الفقرات 139 إلى 150 أدناه).
    Su Presidente fue el Juez Johaan Kriegler (véanse también los párrafos 82 a 94 infra)Ibíd., 21 y 27 de enero de 1994. UN وكان القاضي يوهان كريغلر رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة )انظر أيضا الفقرات ٨٢-٩٤ أدناه()١٤(.
    Su Presidente fue el Juez Johann Kriegler (véanse también los párrafos 82 a 94 infra)Ibíd., 21 y 27 de enero de 1994. UN وكان القاضي يوهان كريغلر رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة )انظر أيضا الفقرات ٨٢-٩٤ أدناه()١٤(.
    En el punto 10 de la sección C del anexo II se proporciona información detallada sobre dicho pago (véanse también los párrafos 36 a 41 infra). UN وترد تفاصيل هذه التسوية في البند ١٠ من المرفق الثاني - جيم )انظر أيضا الفقرات ٦٣-١٤ أدناه(.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda la aceptación del puesto de D-2 (véanse también los párrafos 80 a 83 supra). UN وبناء عليه، لا توصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء وظيفة برتبة مد-2. (انظر أيضا الفقرات 80-83 أعلاه).
    Como ejemplo se podría citar la maternidad sin riesgos, la salud reproductiva, y los servicios de las voluntarias de la comunidad (véanse también los párrafos 87 a 95). UN ومن أمثلة ذلك الأمومة المأمونــة والصحة الإنجابية وخدمات المتطوعات في الصحة المجتمعية (انظر أيضا الفقرات 87-95).
    No obstante, otra razón, y ésta de carácter preocupante, es que debido a la gran escasez de colaboradores del Relator Especial en el cumplimiento de su mandato durante el año pasado, algunas de las denuncias de violaciones del derecho a la vida simplemente no pudieron tramitarse (véanse los párrafos 369 y 370 infra). UN بيد أن سببا آخر يدعو إلى القلق هو أن بعض الوثائق الواردة التي تحتوي على ادعاءات بانتهاك الحق في الحياة لم تعالج، هكذا ببساطة، نظرا إلى القيود الشديدة على توافر موظفين لمساعدة المقرر الخاص في الوفاء بولايته خلال السنة الماضية )انظر أيضا الفقرات ٩٦٣-٠٧٣ أدناه(.
    * CERD/C/304/Add.34. véanse asimismo los párrafos 409 a 438 del presente informe. UN * CERD/C/304/Add.34، انظر أيضا الفقرات ٤٠٩-٤٣٨ من هذا التقرير.
    La Comisión tomó nota también de la conveniencia de establecer en su secretaría un tercer pilar que se concentrara en la promoción de medios y arbitrios para promover la interpretación uniforme de sus textos (véase también los párrafos 149 a 158 supra). UN كما أحاطت اللجنة علماً بأنَّ من المستحسن أن يُنشأ داخل أمانتها رُكن ثالث يركّز على تعزيز سبل ووسائل تشجيع التوحيد في تفسير نصوص الأونسيترال (انظر أيضا الفقرات 149 إلى 158 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus