| Míralos reunidos alrededor de la mesa. | Open Subtitles | انظر إليهم مُتجمعين حول تلك الطاولة الكبيرة |
| Míralos, sentados ahí como si fueran dueños de la mesa. | Open Subtitles | انظر إليهم,يجلسون هناك و كأنهم يملكون الطاوله. |
| Míralos, es como si enrollaran un Doble Corona. | Open Subtitles | انظر إليهم. وكأنهم يلفّون سيغاراً كبيراً. |
| Mírales acurrucadas en las palmas de las hojas regalos de los cielos. | Open Subtitles | انظر إليهم .. كقطرات الندى المنعشة .. استقرت على أوراق الأشجار |
| Míralas y llora. | Open Subtitles | انظر إليهم وابك "الأسبوع الثاني" 154 00: 09: 18,600 |
| Mírelos no saben hacer otra cosa que provocar. | Open Subtitles | انظر إليهم, مسببو المشاكل دوماً يبحثون عن المشاجرات |
| Basta con mirarlos para saber quién será el jefe por allí. | Open Subtitles | انظر إليهم ولن تقلق بخصوص من سيكون الرئيس هناك |
| Qué adorables. Míralos, duermen como angelitos. | Open Subtitles | أحب هذا انظر إليهم ينامون هناك مثل الملائكة |
| Míralos, es como si enrollaran un Doble Corona. | Open Subtitles | انظر إليهم. وكأنهم يلفّون سيغاراً كبيراً. |
| "Míralos como a tus queridos hijos y se colocarán incluso ante tu muerte." | Open Subtitles | انظر إليهم و كأنهم صبيانك المحبوبين و سوف يقفون بجانبك حتى الموت و سوف يقفون بجانبك حتى الموت |
| Sólo Míralos y suspira y comprende que te quieren... | Open Subtitles | انظر إليهم فقط و تنهد و اعلم أنهم يحبونك |
| Míralos. Debe haber, 1, 2, 3 ... | Open Subtitles | انظر إليهم لا بد أنهم، واحد، اثنان، ثلاث |
| Quince. Camino al trabajo, VDC. Míralos armas, hijo. | Open Subtitles | 15 انظر إليهم يا بني لا استطيع رفع قبضتي إلى ذلك الارتفاع |
| Míralos, siempre apestan a mierda. | Open Subtitles | انظر إليهم إنهم يسرقون أمتعتنا دومًا |
| Míralos allí, acechando, regodeándose. | Open Subtitles | انظر إليهم يتربصون هناك، ويتبجحون |
| Míralos. ¿Qué cosa podría afectarlos tanto? | Open Subtitles | انظر إليهم ما الذي جعلهم يبدوا هكذا؟ |
| Pregúntales el nombre, Mírales a los ojos y saca pecho. | Open Subtitles | اسألهم عن أساميهم , انظر إليهم في العينين وأظهر صدرك |
| En ese momento estaba agradecido, pero Mírales. | Open Subtitles | وكنت ممتناً لهذا وقتها لكن انظر إليهم |
| Míralas. Dime que nunca lo olvidarás. | Open Subtitles | انظر إليهم أخبرني أنك لن تنسى أبداً |
| Mírelos, tan desesperados por vivir, la seguirían a cualquier parte. | Open Subtitles | انظر إليهم! يتوقون للحياة لدرجةِ أنّهم يتبعونه لأيّ مكان. |
| Por que no quiero mirarlos y culparlos por no estar donde quiero estar en mi vida, de la manera en que tú siempre me has culpado. | Open Subtitles | لأنني لا اريد ان انظر إليهم و الومهم لأنهم لم يكونوا كما اردت ان اكون في حياتي الطريقة التي كنتِ دائما لمتيني بها |
| ¡Vamos! ¡Uno, dos, tres, cuatro, todos ellos, y miralos volando! | Open Subtitles | واحد, اثنان, ثلاثة, أربعة جميعهم صعدوا، انظر إليهم يحلقون |
| Mírenlos ahora. | Open Subtitles | انظر إليهم الآن. |