"انظر التقرير السنوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véase el informe anual
        
    • véanse los informes anuales
        
    • -véase el informe anual
        
    • figuran en el informe anual
        
    • -véase informe anual
        
    • figura en el informe anual
        
    • el informe anual de
        
    • véase en el informe anual
        
    véase el informe anual (A/61/44) para una relación completa de su comunicación. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    véase el informe anual (A/61/44) para una relación completa de su comunicación. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.
    b véase el informe anual A/60/40 (vol. I, párr. 76). UN (ب) انظر التقرير السنوي A/60/40 (المجلد الأول، الفقرة 76).
    Nicaragua también se reservaba el derecho a pedir una indemnización por los obstáculos a las actividades de las embarcaciones pesqueras de nacionalidad nicaragüense y los barcos con matrícula de Nicaragua (véanse los informes anuales 2001/02 y ss.). UN وذكرت نيكاراغوا أنها تحتفظ أيضا ' ' بحق المطالبة بالتعويض عن التدخل في أنشطة سفن الصيد النيكاراغوية الجنسية أو الحاصلة على ترخيص منها " (انظر التقرير السنوي للفترة 2001-2002 وما يليه).
    La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    véase el informe anual del Comité (A/61/44), en el que figura el contenido de las notas verbales enviadas al Estado Parte por el Relator Especial. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف.
    La última nota verbal data del 28 de julio de 2006 (había respondido el 5 de agosto de 2005 - véase el informe anual del Comité, A/61/44). UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    véase el informe anual del Comité (A/61/44), en el que figura el contenido de las notas verbales enviadas al Estado Parte por el Relator Especial. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف.
    La última nota verbal data del 28 de julio de 2006 (había respondido el 5 de agosto de 2005 - véase el informe anual del Comité, A/61/44). UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    25 de mayo de 2006 (véase el informe anual de 2007) y 8 de agosto de 2007 UN 25 أيار/مايو 2006 (انظر التقرير السنوي لعام 2007) و8 آب/أغسطس 2007.
    véase el informe anual del Comité (A/61/44), en el que figura el contenido de las notas verbales enviadas al Estado parte por el Relator Especial. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف.
    La última nota verbal data del 28 de julio de 2006 (había respondido el 5 de agosto de 2005 - véase el informe anual del Comité, A/61/44). UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    véase el informe anual del Comité (A/61/44), en el que figura el contenido de las notas verbales enviadas al Estado parte por el Relator Especial. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على مضمون المذكرات الشفوية التي أرسلها المقرر الخاص إلى الدولة الطرف.
    La última nota verbal data del 28 de julio de 2006 (había respondido el 5 de agosto de 2005 - véase el informe anual del Comité, A/61/44). UN تاريخ آخر مذكرة شفوية هو 28 تموز/يوليه 2006 (كانت قد ردت في 5 آب/أغسطس 2005 - انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)
    El Comité recordará que el 17 de enero de 2006 el Estado parte había presentado su respuesta complementaria, en la que argumentaba extensamente sobre la admisibilidad de la comunicación (véase el informe anual A/61/40, vol. II, anexo V). UN تذكِّر اللجنة بأن الدولة الطرف كانت قد قدمت في 17 كانون الثاني/يناير 2006 رداً في إطار المتابعة أوردت فيه حججاً مسهبة بشأن مقبولية البلاغ (انظر التقرير السنوي A/61/40، المجلد الثاني، المرفق الخامس).
    Una vez concluidos los alegatos orales, las partes presentaron a la Corte sus peticiones definitivas (véanse los informes anuales 2009-2010 y ss.) UN وفي ختام المرافعات الشفوية، قدم الطرفان مذكراتهما النهائية إلى المحكمة (انظر التقرير السنوي 2009-2010 وما يليه).
    La Sra. Sáez García era titular de un contrato de empleo a plazo fijo que vencía el 15 de marzo de 2006 (véanse los informes anuales de 2009-2010 y ss.). UN وقد عملت السيدة سيز غارسيا في الآلية العالمية بموجب عقد محدد المدة ينتهي أجله في 15 آذار/مارس 2006 (انظر التقرير السنوي للفترة 2009-2010 وما يليه).
    El 18 de noviembre de 2008, la Corte pronunció su fallo sobre las excepciones preliminares (véanse los informes anuales 2008/09 y ss.). UN 124 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية (انظر التقرير السنوي للفترة 2008-2009 وما يليه).
    La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    Los detalles sobre la ejecución del presupuesto del diario internacional de las transacciones (DIT) figuran en el informe anual del administrador del DIT con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وللاطلاع على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية سجل المعاملات الدولي، انظر التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    La última información se recibió el 16 de diciembre de 2008 (también facilitó información los días 25 de mayo y 5 de octubre de 2007 y 18 de agosto de 2005 -véase informe anual del Comité, A/61/44- y 1º de septiembre de 2006 -véase informe anual del Comité, A/62/44). UN آخر معلومات وردت في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 (كانت الدولة الطرف قد قدمـت أيضاً رداً في 25 أيار/مايو و 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007 وفي 18 آب/أغسطس 2005 (انظر التقرير السنوي للجنة، A/61/44)، وفي 1 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر التقرير السنوي للجنة، A/62/44).
    La versión completa de su respuesta figura en el informe anual del Comité (A/61/44). UN وللاطلاع على عرض كامل لرد الدولة الطرف انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44).
    véase en el informe anual (A/61/44) una relación completa de su comunicación. UN انظر التقرير السنوي للجنة (A/61/44) للاطلاع على العرض الكامل للرسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus