Buenas conexiones internacionales; véase la página 5 del ofrecimiento alemán | UN | خطوط دولية جيدة؛ انظر الصفحة ٦ من العرض اﻷلماني |
Han convenido en lo siguiente: (véase la página 10). | UN | قد اتفقت على ما يلي: انظر الصفحة ١٠. مقدمــة |
35. Para la respuesta a esta recomendación, véase la página 10 del proyecto de informe. | UN | 35- للاطلاع على الرد على هذه التوصية، انظر الصفحة 10 من مشروع التقرير. |
La KS ha desarrollado programas destinados a asegurar el logro de ese objetivo (véase la página 61 de la versión inglesa del séptimo informe de Noruega al Comité para la eliminación de la discriminación contra la mujer). | UN | وقد وضعت الرابطة برامج لضمان بلوغ هذا الهدف، انظر الصفحة 61 من تقرير النرويج السابع المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Para más información sobre otros servicios para corresponsales, véanse las páginas 49 y 50. | UN | وللاطلاع على الخدمات الإضافية التي تقدم إلى المراسلين، انظر الصفحة 58. |
La integración de la comunidad romaní es una de las prioridades del sistema educativo (véase la página 16 del informe nacional). | UN | كما أن إحدى أولويات النظام التعليمي في البلد هي إدماج مجتمع الروما (انظر الصفحة 17 من التقرير الوطني). |
véase la página 3 del boletín trimestral del Ministerio: http://www.mwa.govt.nz/news-and-pubs/publications/panui/panui-december-2011.pdf. | UN | انظر الصفحة 3 في النشرة الفصلية للوزارة http://www.mwa.govt.nz/news-and-pubs/publications/panui-december-2011.dpf |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 38). | UN | وبالاضافة الى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٥١(. |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 40). | UN | وبالاضافة الى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٤٠(. |
(Para más detalles, véase la página 93 del Anuario.) | UN | )للاطلاع على معلومات أكثر تفصيلاً، انظر الصفحة ٣٩ من الحولية( |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 39). | UN | وبالاضافة الى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٤٠(. |
4/ véase la página 5 del ofrecimiento español y el documento “Murcia, in the Midst of a Struggle Against Desertification and Drought”, distribuido a las delegaciones en el noveno período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación. | UN | )٤( انظر الصفحة ٥ من العرض الاسباني ووثيقة " مورثيا في غمرة صراع ضد التصحﱡر والجفاف " التي وزعت على الوفود في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لمكافحة التصحﱡر. الحواشي )تابع( |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 41). | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٣٨(. |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 43). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٣٩(. |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 43). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٣٩(. |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 44). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع اليها )انظر الصفحة ٣٩(. |
[Nota: los resúmenes de las declaraciones hechas por las delegaciones figuran en el anexo (véase la página 60)] | UN | ]ملاحظة: ترد في المرفق ملخصات البيانات التي أدلت بها الوفود (انظر الصفحة 57 من الأصل الانكليزي).[ |
[Nota: los resúmenes de las declaraciones hechas por las delegaciones figuran en el anexo (véase la página 60).] | UN | ]ملاحظة: ترد في المرفق ملخصات البيانات التي أدلت بها الوفود (انظر الصفحة 57 من الأصل الانكليزي).[ |
Además, las sesiones se graban en cintas magnetofónicas que pueden utilizarse para consulta (véase la página 80). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع إليها (انظر الصفحة 73). |
Además, se realizan grabaciones digitales de las sesiones, que pueden consultarse (véanse las páginas 72 y 73). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تسجل وقائع الجلسات على أشرطة صوتية يمكن لمن شاء أن يرجع إليها (انظر الصفحة 84). |
Véanse los pormenores en la página 12 del ofrecimiento canadiense. | UN | انظر الصفحة ٢١ من العرض الكندي للاطلاع على التفاصيل. |
a Contribuciones prorrateadas a los presupuestos ordinarios de los organismos, véase página 26, col. 3. | UN | )أ( للاطلاع على الاشتراكات المقررة في الميزانيات العادية للوكالات المتخصة، انظر الصفحة ، العمود ٣. |