"انظر المرفق الأول لهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véase el anexo I del presente
        
    • véase el anexo I al presente
        
    • véase anexo I del presente
        
    • en el anexo I del presente
        
    • véase el anexo del presente
        
    Para mayor información sobre estas causas, véase el anexo I del presente informe. UN وللإطلاع على مزيد من تفاصيل هذه القضايا، انظر المرفق الأول لهذا التقرير.
    Se proporcionó a la Comisión un informe provisional sobre los gastos para 2000, al 1° de noviembre de 2000 (véase el anexo I del presente informe). UN 16 - وقُدم للجنة تقرير مؤقت عن النفقات لعام 2000، حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    A su solicitud, se suministró a la Comisión un desglose de los gastos (véase el anexo I del presente informe). UN وبناء على طلب اللجنة، قدم إليها توزيع لهذه التكاليف (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Como resultado, el Grupo ha solicitado a los gobiernos correspondientes que lleven a cabo la investigación (véase el anexo I del presente informe). UN ونتيجة لذلك، طلب الفريق من حكومات هذه الشركات إجراء تحريات (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    El 5 de julio de 2003, el consultor presentó su informe [véase el anexo I al presente informe]. UN 28 - وفي 5 تموز/يوليه 2003، قدم الخبير الاستشاري تقريره (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Por tanto, el Grupo no hace ningún comentario sobre ellas y se limita a enumerarlas en la categoría V (véase el anexo I del presente informe). UN وبالتالي، لن يعلق الفريق على تلك الأطراف عدا أن يورد أسماءها في الفئة الخامسة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    La Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(34)/1 (véase el anexo I del presente capítulo). UN 42 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(34)/1 (انظر المرفق الأول لهذا الفصل).
    La Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(35)/1 (véase el anexo I del presente capítulo). UN 17 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(35)/1. (انظر المرفق الأول لهذا الفصل).
    10. En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de los trabajos que figuraba como anexo del programa provisional (véase el anexo I del presente documento). UN 10- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها المرفق بمشروع جدول الأعمال (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    El mandato de la misión fue aprobado posteriormente por el Consejo (véase el anexo I del presente informe). UN وبعد ذلك أقر مجلس الأمن اختصاصات البعثة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    El auditor certificó que el superávit de caja del ejercicio económico 2007-2008 ascendía a 2.121.150 euros al 31 de diciembre de 2009 (véase el anexo I del presente informe). UN وصدّق المراجع على أن الفائض النقدي عن الفترة المالية 2007-2008 بلغ 150 121 2 يورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    La distribución de esos puestos se expone en el organigrama que figura en el informe de la Directora Ejecutiva (véase el anexo I del presente informe). UN أما توزيع هذه الوظائف فهو معروض في المخطط التنظيمي الوارد في تقرير المدير التنفيذي (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    a Estimaciones al 31 de marzo de 2012 (véase el anexo I del presente informe). UN (أ) تقديرات في 31 آذار/مارس 2012 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    La Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y el Secretario General, siguiendo las recomendaciones de la Junta, han adoptado criterios para la selección de beneficiarios (véase el anexo I del presente informe). UN 8 - اعتمدت الجمعية العامة، ولجنة حقوق الإنسان والأمين العام، بناء على توصيات من المجلس، معايير انتقاء المستفيدين (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    12 véase el anexo I del presente informe. UN (12) انظر المرفق الأول لهذا التقرير.
    Para el año 2000, previa solicitud de la Comisión, ésta fue informada de que los gastos previstos en concepto de asistencia letrada ascenderían a 12.354.100 dólares (véase el anexo I del presente informe). UN وبالنسبة لعام 2000، أبلغت اللجنة بناء على طلبها، بأن النفقات المسقطة لمحامي الدفاع ستبلغ 100 354 12 دولار (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Para el año 2000, los gastos previstos en concepto de servicios por contrata ascienden a 17.826.700 dólares, lo que representa un posible ahorro de 840.000 dólares respecto de la consignación de 18.666.700 dólares (véase el anexo I del presente informe). UN وفيما يتعلق بعام 2000، تبلغ النفقات المسقطة تحت بند الخدمات التعاقدية 700 826 17 دولار، تمثل وفورات محتملة تبلغ 000 840 دولار، مقارنة بالاعتماد البالـغ 700 660 18 دولار (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva, a petición de ésta, un cuadro de estadísticas anuales de la Caja para los años 1996 a 1998 y un resumen de sus operaciones de 1971 a 1998 (véase el anexo I del presente informe). UN وقُدم للجنة، بناء على طلبها، جدول للإحصاءات السنوية للصندوق للسنوات من 1996 إلى 1998 وموجز لعملياته في الفترة من سنة 1971 إلى سنة 1998 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    El personal internacional de los componentes de la UNTAET se va reduciendo a medida que las instituciones nacionales y su personal van haciéndose cargo de los servicios públicos (véase el anexo I del presente informe). UN 58 - بدأ عدد الموظفين الدوليين بالإدارة الانتقالية في التقليص التدريجي مع تولي المؤسسات الوطنية والموظفين الوطنيين توفير الخدمات الحكومية (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le suministró un desglose de los gastos del Tribunal por órgano, para los años 1998 a 2000, y para los gastos correspondientes a 2001, al 31 de octubre de 2001 (véase el anexo I al presente informe). UN 12 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بيانا يوضح نفقات المحكمة موزعة على أجهزتها للأعوام من 1998 إلى 2000 والنفقات لعام 2001 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    También en la misma sesión, el comité preparatorio aprobó el proyecto de resolución, en su forma enmendada y corregida oralmente, y recomendó que lo aprobara la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (véase anexo I del presente informe). UN 24 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أقرت اللجنة التحضيرية مشروع القرار، بصيغته المعدلة والمصححة شفويا، وأوصت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة باعتماده (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    El programa aprobado se reproduce en el anexo I del presente informe. UN للاطلاع على الجدول بصيغته المعتمدة انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro en donde se consigna el desequilibrio actuarial desde 1980 en términos absolutos y como porcentaje de las obligaciones proyectadas (véase el anexo del presente informe). UN وقد قدم إلى اللجنة الاستشارية جدول يبين الاختلال الاكتواري منذ عام ١٩٨٠، بالقيمة المطلقة وكنسبة مئوية من الخصوم المسقطة، على السواء )انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus