véanse las resoluciones 1999/3 y 1999/4 y las decisiones 1999/211 a 1999/218 del Consejo. | UN | انظر قراري المجلس ١٩٩٩/٣ و ١٩٩٩/٤ ومقرراته من ١٩٩٩/٢١١ إلى ١٩٩٩/٢١٨. |
El Consejo acogió con beneplácito las recomendaciones (véanse las resoluciones 2003/1 y 2004/1 del Consejo Económico y Social). | UN | 16 - وقد كانت هذه التوصيات موضع ترحيب بها (انظر قراري المجلس 2003/1 و 2004/1). |
véanse las resoluciones 2004/1 y 2004/2 y las decisiones 2004/202 a 2004/219 del Consejo. | UN | انظر قراري المجلس 2004/1 و 2004/2 ومقرراته 2004/202 إلى 2004/219. |
25 véanse las resoluciones 33/197 y 43/179 de la Asamblea General, de 29 de enero de 1979 y 20 de diciembre de 1988. | UN | )٢٥( انظر قراري الجمعية العامة ٣٣/١٩٧ المؤرخ ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٧٩ و ٤٣/١٧٩ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨. |
a véanse las resoluciones 52/218 y 53/213 de la Asamblea General. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 52/218 و 53/213. |
a véanse las resoluciones 52/127 y 53/212 de la Asamblea General. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 52/217 و 53/212. |
a véanse las resoluciones 53/220 A y 53/220 B de la Asamblea General. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 53/220 ألف و 53/220 باء. |
a véanse las resoluciones 53/220 A y B de la Asamblea General. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 53/220 ألف وباء. |
El saldo de 4.328.700 dólares estaría sujeto a los procedimientos porque se rige el fondo para imprevistos (véanse las resoluciones de la Asamblea General 41/213 y 42/211). | UN | وسيخضع الرصيد البالغ 700 328 4 دولار للإجراءات التي تحكم صندوق الطوارئ (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
a Representa las consignaciones revisadas; véanse las resoluciones 63/263 y 63/264 A-C de la Asamblea General | UN | (أ) يمثل الاعتمادات المنقحة: انظر قراري الجمعية العامة 63/263 و 63/264 ألف - جيم. |
a véanse las resoluciones de la Asamblea General 64/283 y 65/257. | UN | (أ) انظر قراري الجمعية العامة 64/283 و 65/257. |
a) Comité Técnico de la Comisión, que se reúne bienalmente en años impares poco después del período de sesiones bienal de la Comisión (véanse las resoluciones del Consejo 1993/1, de 2 de febrero de 1993, y 1994/26 de 26 de julio de 1994); | UN | )أ( اللجنة التقنية، وتجتمع مرة كل سنتين في السنوات الفردية قبل دورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعيـــة لغربـــي آسيا التي تعقد كل سنتين بوقت قصير )انظر قراري المجلس ١٩٩٣/١ المؤرخ ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ و ١٩٩٤/٢٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛ |
La Asamblea pidió al Secretario General que preparara un informe sobre ideas nuevas e innovadoras para generar fondos, que examinaría la Asamblea de forma prioritaria, a más tardar en su quincuagésimo primer período de sesiones, teniendo en cuenta los debates del período de sesiones sustantivo de 1996 del Consejo (véanse las resoluciones 1996/42 y 1996/48 del Consejo). | UN | ٢٢ - وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام إعداد تقرير عن اﻷفكار الجديدة والتجديدية ﻹيجاد اﻷموال - كي تبحثه الجمعية العامة على سبيل اﻷولوية - في موعد لا يتجاوز دورتها الحادية والخمسين، مع مراعاة المناقشــات الـتي جــرت فـي الــدورة الموضوعيــة للمجلس لعام ١٩٩٦ )انظر قراري المجلس ١٩٩٦/٤٢ و ١٩٩٦/٤٨(. |
La Asamblea General creó una beca en su memoria para celebrar su sobresaliente contribución a la labor de la Conferencia (véanse las resoluciones de la Asamblea General 35/116, de 10 de diciembre de 1980 y 36/108, de 10 de diciembre de 1981). | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة زمالة تخليدا لذكراه وإقرارا بإسهامه المتميز في أعمال المؤتمر )انظر قراري الجمعية العامة ٣٥/١١٦ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ و ٣٦/١٠٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١(. |
b) Las consignaciones revisadas para el bienio 1998–1999 (véanse las resoluciones de la Asamblea General 53/215 A, de 18 de diciembre de 1998, y 53/219, de 7 de abril de 1999); | UN | )ب( الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )انظر قراري الجمعية العامة ٥٣/٢١٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ و ٥٣/٢١٩ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩(؛ |
b) Las consignaciones revisadas para el bienio 1998–1999 (véanse las resoluciones de la Asamblea General 53/215 A, de 18 de diciembre de 1998, y 53/219, de 7 de abril de 1999); | UN | )ب( الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )انظر قراري الجمعية العامة ٥٣/٢١٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ و ٥٣/٢١٩ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩(؛ |
El Comité Especial sigue estando a la vanguardia de los esfuerzos de las Naciones Unidas para aplicar el plan de acción del Decenio internacional para la eliminación del colonialismo (1990 - 2000) (véanse las resoluciones de la Asamblea General 46/181 y 54/68). | UN | 30 - ولا تزال جهود اللجنة الخاصة في طليعة جهود الأمم المتحــدة لتنفيذ خطة عمل عقد القضاء على الاستعمار (1990-2000) (انظر قراري الجمعية العامة 46/181 و 54/68). |
Para el bienio 2006-2007 se necesitarán recursos adicionales, como se indica en el cuadro 2, que quizás normalmente se consideraría que podrían estar sujetos a las disposiciones que rigen el fondo para imprevistos (véanse las resoluciones 41/213 y 42/211 de la Asamblea General). | UN | 26 - في الأحوال العادية، ربما اعتبرت الاحتياجات الإضافية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007، كما هي مبينة في الجدول 2، بأنها تخضع، على سبيل الاحتمال، للأحكام التي تنظم صندوق الطوارئ (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
Las necesidades de recursos adicionales se examinarían de conformidad con las disposiciones que rigen el fondo para imprevistos (véanse las resoluciones 41/213 y 42/211 de la Asamblea General). | UN | 27 - وسيتم النظر في الاحتياجات الإضافية من الموارد فيما يتصل بالأحكام التي تنظم صندوق الطوارئ (انظر قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211). |
El Secretario General delegó al Coordinador del Socorro de Emergencia la autoridad para administrar el Fondo (véanse las resoluciones de la Asamblea General 60/124 y 46/182). | UN | 15 - يدير منسق الإغاثة في حالات الطوارئ شؤون الصندوق بموجب السلطة التي فوضها إليه الأمين العام (انظر قراري الجمعية العامة 60/124 و 46/182). |