"انفجار في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una explosión en
        
    • Explosión en el
        
    • explosión de
        
    • explosión en la
        
    • en una explosión
        
    • explosión ocurrida en
        
    Fuentes palestinas de Gaza informaron de que se produjo una explosión en la zona autónoma, cerca del asentamiento de Kfar Darom. UN وأبلغت مصادر فلسطينية في غزة عن وقوع انفجار في منطقة الحكم الذاتي قرب مستوطنة كفار داروم.
    Está claro que ese terraplén o muro deberá construirse por fuera de la zona del cráter que podría producir una explosión en ese lugar y que deberá tener la misma altura que la estructura de depósito. UN وينبغي، طبعا، أن يشيﱠد هذ السد أو الجدار خارج منطقة حفرة أي انفجار في الموقع وأن يكون ارتفاعه مساويا لارتفاع المخزن؛
    Entonces, se produjo una explosión en el segundo piso y padre e hijo perdieron la vida. UN وحدث عندئذ انفجار في الدور الثاني ولقي اﻷب واﻷبن حتفهما.
    Los detenidos advirtieron que la prohibición de las visitas daría lugar a una explosión en la cárcel. UN وحذر المحتجزون من أن إلغاء الزيارات سوف يؤدي إلى حدوث انفجار في السجن.
    Cuando una de estas estrellas muere, provoca la mayor Explosión en el Universo: Open Subtitles عندما يموت أحد تلك النجوم يطلق ذلك أكبر انفجار في الكون
    El 5 de marzo se produjo una explosión en un restaurante serbio de Pec. Seis personas resultaron heridas, una de ellas de gravedad. UN وفي ٥ آذار/ مارس، وقع انفجار في مطعم صربي في بيك، أصيب من جرائه ستة أشخاص بجروح، إصابــة أحدهــم خطيرة.
    El 24 de mayo, una explosión en Alley causó lesiones a 16 personas. UN وفي 24 أيار/مايو، تسبب انفجار في عاليه في جرح 16 شخصا.
    Hacia las 10.00 horas se escuchó una explosión en una calle paralela, a aproximadamente 600 metros de distancia de las instalaciones de la oficina del Ministerio. UN في حوالي الساعة العاشرة، سُمِع دوي انفجار في شارع مواز على بعد حوالي 600 متر من مباني مكتب الوزارة.
    Se oyó una explosión en los alrededores de la posición de Ar-Radar, en las granjas de Shebaa ocupadas. UN سمع صوت انفجار في محيط موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    :: El 28 de octubre, una explosión en el campamento de Yarmouk, en Damasco, al parecer provocó la muerte de cuatro personas. UN :: في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وقع انفجار في مخيم اليرموك بدمشق، أودى بحياة أربعة أشخاص وفق ما أفادت التقارير.
    ¿Por qué simplemente no lo escuchas? Hay una explosión en Iron Heights. Open Subtitles لماذا لا انه فقط يستمع إليك؟ لقد وجدت ذلك. أه أوه، هناك انفجار في مرتفعات الحديد.
    Lamento la demora, pero hubo una explosión en el metro. Open Subtitles اعتذر انك اضطررت للانتظار لكن يبدو انه حدث انفجار في محطة المترو
    Busca una explosión en la esquina noroeste, Open Subtitles ابحثي عن انفجار في الركن الشمالي الغربي.
    una explosión en un edificio de oficinas en el centro, todo el último piso. Open Subtitles انفجار في مكتبٍ وسط المدينة دمّر الطابق العلوي
    Hubo una explosión en el Colonial Liberty Bank, del distrito judicial. Open Subtitles لقد حصل انفجار في مصرف كولونيال ليبرتي في الحي القضائي
    ¿No piensas que tú y una explosión en el mismo lugar es una coincidencia? Open Subtitles أما تستبعد أن حدوث انفجار في ذات مكان تواجدك صدفة؟
    Parece que hubo una explosión en el centro de esta habitación. Open Subtitles يبدو وكأنه قد وقع انفجار في وسط هذه الغرفة
    Eso hace que una explosión en su laboratorio sea aún más extraña. Open Subtitles يجعل انفجار في مختبره مما يزيد من الحيرة.
    El primero de ellos tuvo lugar durante el año 1993 y se refiere a una explosión en un puerto de contenedores, que causó grandes daños a la mercancía almacenada y lesiones a algunas personas. UN وقد وقع العمل اﻷول خلال عام ١٩٩٣ في شكل انفجار في بوريتو دي كونتينيدوريس، أسفر عن أضرار جسيمة في بضاعة المخازن وعن اصابات لبعض اﻷشخاص.
    hubo una explosión de formas de vida, y finalmente los humanos aparecimos en escena. TED كان هناك انفجار في أشكال الحياة، وأخيراً، ظهرنا على الساحة.
    :: 23 de marzo de 2005: tres personas mueren y otras tres resultan heridas en una explosión en el centro comercial de Kaslik, al norte de Beirut. UN :: 23 آذار/مارس 2005، مقتل ثلاثة أشخاص، وجرح ثلاثة آخرين في انفجار في المركز التجاري في الكسليك، شمال بيروت.
    Hace dos meses, la explosión ocurrida en la oficina de las Naciones Unidas en el Iraq produjo la muerte de más de 20 miembros del personal de las Naciones Unidas que prestaban servicio, entre ellos el Sr. Sergio Vieira de Mello, Representante Especial del Secretario General para el Iraq y ex Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN فمنذ شهرين أودى انفجار في مكتب الأمم المتحدة في العراق بحياة أكثر من 20 من العاملين في الأمم المتحدة أثناء تأدية أعمالهم بمن فيهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق ووكيل الأمين العام السابق للشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus