"انفلونزا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gripe
        
    • resfriado
        
    • influenza
        
    • virus
        
    • influenzae
        
    Damos inyecciones de gripe gratis en la clínica, así que, ¿y si le dices que te preocupa ponerte enferma y le pides que te traiga aquí? Open Subtitles نحن نعطي لقطات انفلونزا مجانية في العيادة، حتى ماذا لو كنت أقول لها كنت قلقة بشأن المرضى ونطلب منها أن تجلب لك؟
    Estoy pensando que encima de todo... me contagié la gripe de Joanie. Open Subtitles انني فقط افكر انه فوق كل هذا لدي انفلونزا جوني
    La última vez que tuvimos un brote de gripe porcina perdimos tres pacientes... dos con disparos y uno apuñalado. Open Subtitles أخر مرة حدث لنا هذا من انفلونزا الخنازير خسرنا 3 مرضى اثنان بأطلاق نار ، وطعن
    Combinado con el virus de la gripe humana, que tiene una transmisión de diez a uno, eso significa... Open Subtitles مجتمعة مع انفلونزا انسان ما يحتوي على أنتقال من 10 إلى 1 ، هذا يعني
    Las cosas no son lo mismo desde que la gripe porcina amainó. Open Subtitles الأمور لم تعد كما هي منذ ان اختفت انفلونزا الخنازير
    El insomnio es de hecho uno de los primeros síntomas de la gripe aleutiana. Open Subtitles اتلقى ذلك اللقاح في الواقع إن الأرق أحد أول أعراض انفلونزا الألوشيان
    Los equipos de las Naciones Unidas en Camboya y Viet Nam han desarrollado con éxito programas conjuntos de lucha contra la gripe aviar. UN لقد وضعت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في فييت نام وكمبوديا بنجاح برامج مشتركة بشأن انفلونزا الطيور.
    Se piensa que la explicación del reciente brote de gripe aviar en los mamíferos marinos también se encuentra en el medio ambiente. UN ويُعقد أن تفشي انفلونزا الطيور مؤخراً بين الثدييات البحرية يرجع أيضاً إلى عوامل بيئية.
    Por ejemplo, en nombre del Gobierno de la India, se diseñaron y construyeron dos laboratorios de bioseguridad para combatir la gripe aviar en la India. UN فقد تم مثلا، نيابة عن حكومة الهند، تصميم وبناء مختبرين للأمان البيولوجي لمكافحة انفلونزا الطيور في الهند.
    Esto sucedió en los Países Bajos en la década del 90 durante el célebre brote de gripe porcina. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Piensen en cáncer, en gripe aviar, en gripe porcina, en SARS. TED لنفكر بالسرطان، انفلونزا الطيور، انفلونزا الخنازير، سارز.
    Y un buen ejemplo de esto apareció el año pasado con la gripe porcina. TED فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية.
    Cuando la gripe porcina apareció por primera vez la noticia inicial causó una reacción muy exagerada. TED عندما ظهرت انفلونزا الخنازير، الأخبار المبدئية أحدثت ردة فعل مبالغ بها.
    imagenes de la tierra desapareciendose por inundacion o gripe aviar: 64 % TED في طريقها إلى الاندثار صور الأرض من قبل الفيضان أو انفلونزا الطيور : 64 في المئة.
    Fue antes de que la gripe aviar llegara a Europa. TED و قبل انفلونزا الطيور التي اجتاحت قارة أوروبا
    Esto en rosa es la gripe porcina. TED هنا انفلونزا الخنازير -- باللون الوردي.
    Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal. TED هذا الصوت من الطفرات الوراثية في انفلونزا الطيور أصبحت انفلونزا قاتلة للإنسان.
    Al principio, el paciente tiene síntomas parecidos a los de la gripe. Open Subtitles رائد عندما ياتقط المريض الفيروس في البداية, يشتكي من عوارض انفلونزا
    El SIDA no funciona en Rumania. Aquí la gente se muere de un resfriado. Open Subtitles لن يتم تصديق قصة الايدز في رومانيا الناس هنا تموت من مجرد انفلونزا بسيطة
    Otra preocupación que ha surgido recientemente es la de que la influenza aviaria se propague de Asia al resto del mundo. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة قلق ظهر في الآونة الأخيرة من أن انفلونزا الطيور يمكن أن تنتشر من آسيا إلى بقية العالم.
    646. El 1º de enero de 1990 se introdujo un programa de vacunación de niños de corta edad contra la meningitis por el haemophilus influenzae del tipo B. UN ٦٤٦- وفي ١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، أدخل برنامج تطعيم الرضع ضد التهاب السحايا الرفيعة من انفلونزا الانسكاب الدموي من النوع ب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus