"انقاذ حياة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salvar la vida de
        
    • salvar vidas
        
    • salvar una vida
        
    • salvar a
        
    • de salvar la vida
        
    • a salvar
        
    • salvarle la vida
        
    Creo que si buscas mi ayuda para salvar la vida de Johnston Green... tienes una manera bastante rara de hacerlo jovencita. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    Cuando una operación involucra salvar la vida de alguien y mantener tu presencia cubierta, tienes que hacer su escape parecer creíble. Open Subtitles إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية
    No todos los días vamos a tener la oportunidad de salvar la vida de alguien pero cada día vamos a poder influir la vida de alguien. TED لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما ..
    Supongo que ser un héroe no sólo es salvar vidas y atrapar bandidos. Open Subtitles اعتقد ان البطولة ليس انقاذ حياة اشخاص والقبض على الرجال السييئن
    Por lo que sabemos, hizo todo esto solo para asumir el control del suministro global de comida, pero lo que sí sabemos es que podemos salvar una vida hoy haciendo lo opuesto a lo que Samaritan quiere. Open Subtitles كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم
    Ese no es el punto. Trato de salvar a alguien. Open Subtitles ليس هذا المقصد, انا احاول انقاذ حياة احدهم هنا
    Es absurdo sólo para salvar la vida de un anciano. Open Subtitles انه من الغباء أن يكون ذلك فقط من أجل انقاذ حياة رجل مسن لا.
    Estaba intentando salvar la vida de esos hombres. Ahora están muertos. Open Subtitles كنت احاول انقاذ حياة هؤلاء الاشخاص , انهم موتي الان
    Bien, ¿o me quiere aquí de pie hablando con usted, o quiere que intente salvar la vida de su hijo? Open Subtitles , أتريدين أن أتحدث إليكِ أم تريديني أحاول انقاذ حياة ابنكِ؟
    No puedo ser preciso, señora, pero podría ayudar a salvar la vida de alquien. Open Subtitles انا لست متأكدا ، سيدتى لكن من المحتمل ان تساعدى فى انقاذ حياة شخصا ما
    Sofía sabía que salvar la vida de su superior habría atraído mucho atención sobre si misma. Open Subtitles صوفيا عرفت ان انقاذ حياة ضابطها المسئول سيجلب الاهتمام عليها
    Creo que el salvar la vida de un hombre habla por si mismo. Open Subtitles اعتقد ان انقاذ حياة رجل شيء تكلم عن نفسه
    ¿Entonces colorear dentro de las lineas es mas importante para ti que salvar la vida de esta chica? Open Subtitles مما يعني أن الالتزام بالقوانين يعني لك أكثر من انقاذ حياة الفتاة؟
    Este trabajo, lo que acabamos de hacer, salvar vidas estadounidenses, es el tipo de trabajo para el que estoy hecho, Fi. Open Subtitles لذا دعني اكون صريحا معك هذا العمل الذي فعلناه انقاذ حياة امريكيين هذا نوع العمل الذي صنعت له
    Vamos, ellos nunca me llevarían a corte marcial por tratar de salvar vidas civiles. Open Subtitles لم يتمكنوا من تقديمي لمحاكمة عسكرية من اجل محاولة انقاذ حياة المدنيين
    El jefe del Departamento dijo que, en caso de catástrofe, lo más importante era salvar vidas y proporcionar seguidamente alimentos y refugio. UN وذكر رئيس اﻹدارة أن أهم شيء عند وقوع أي كارثة هو انقاذ حياة الناس وبعدئذ تقديم الغذاء والمأوى.
    salvar una vida es como enamorarse. Open Subtitles انقاذ حياة شخص ما , مثل الوقوع فى الحب
    salvar una vida es mas importante. Open Subtitles انقاذ حياة هي أكثر أهمية
    Creo que lo que me gustaría hacer ahora mismo es salvar a un par de niños, si no te importa. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Obligaste a Knox a sembrar esas bombas a cambio de salvar la vida de su hija. Open Subtitles لقد اجبرت نوكس علي وضع هذه القنابل مقابل انقاذ حياة طفلته
    No te hace sentir bien... ¿Ayudar a salvar miles de vidas? Open Subtitles اليس هذا بشعور جيد المساعدة فى انقاذ حياة الالاف من الارواح ؟
    Recuerde, usted cuenta con el privilegio... de poder salvarle la vida a su hijo. Open Subtitles ماذا , وهل أنا أهتم ؟ تذكر , أنه ستكون لك الأفضلية الكبرى لكونك قادر على انقاذ حياة ابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus