Su presencia entre nosotros es muy apreciada y estoy seguro de que todos esperamos su declaración con interés. | UN | وان وجوده بيننا اليوم محل تقدير عظيم وأنا واثقة من اننا جميعا ننتظر بيانه باهتمام. |
Creo que todos podemos estar de acuerdo en que la mente de Lloyd Simcoe... es un recurso impagable. | Open Subtitles | واعتقد اننا جميعا نؤمن ان عقليه مثل التي امتلكها لويد سيمكو مصدر لا يقدر بثمن |
Sé que todos pensamos que Ed puede ser una molestia a veces pero, en el fondo, creo que todos nos preocupamos por él y no queremos que sufra, ¿cierto? | Open Subtitles | الان ان اعرف اننا نعتقد ان اد مزعج في بعض الاوقات ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به ولا اريد ان اراه يعاني صحيح |
Creo que todos estamos de acuerdo que la pelea contra el crimen es lo mio. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا متفقون ان محاربة الجريمة هي من اختصاصي |
Quizá hayan oído que todos somos bastante iguales en materia de ADN humano. | TED | لربما سمعتهم اننا جميعا متشابهين جدا فيما يتعلق بحمضنا النووي DNA |
Uno de los hechos más simples en los negocios es algo que a menudo descuidamos. Y es que todos somos humanos. | TED | و احد ابسط قواعد الاعمال هو شيء غالبا ما نهمله وهو اننا جميعا بشر |
Estaba ansiosa por ser útil en el mundo. Creo que todos tenemos ese sentimiento. | TED | وكان لدي اصرار كبير لان اصبح شيئاً مفيداً في هذا العالم واعتقد اننا جميعا نملك تلك الرغبة |
Quiero decirles que todos somos iguales en el campo de juego, oficiales y civiles. | Open Subtitles | اود القول اننا جميعا سواسية في الملعب ضباطا وجنودا |
Creo que todos somos... desesperadamente imperfectos. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا مليئون بالهفوات |
Sé que todos tenemos un poco de hambre así que procuraré ser lo más breve posible. | Open Subtitles | اعلم اننا جميعا جائعين فى انتظار الغداء. لذلك ساستخدم اقصى قدر ممكن من الايجاز. |
Creo que todos hicimos al menos un disparo con ella. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه |
Creo que todos sabemos cómo señalar y decir: | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا نعلم كيف نفهم وكيف نتحدث |
Creo que todos necesitamos un poco de selva en nuestras vidas, ¿cierto, Srta. Marple? | Open Subtitles | أظن اننا جميعا فى حاجة لوجود غابة فى حياتنا, اليس كذلك يا انسة ماربل ؟ طالما سنجد مخرجا منها |
Supongo que todos tenemos nuestro fantasmas, ¿eh? | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا لدينا اشباحنا ؟ |
Creo que todos quieren saber, ¿cuáles son tus poderes? | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا فقط نحاول التعامل حول قدراتك ِ |
El Comité Organizador de Fiestas, a excepción de Ángela, ha decidido que todos vamos a hacer... la Navidad al estilo Dwight. | Open Subtitles | قررت اننا جميعا سنفعل مراسيم دوايت لعيد الميلاد |
No planeé esto, pero ahora que todos estamos aquí... ¿saben que puede aligerar el estado de ánimo? | Open Subtitles | أنا لم أخطط لهذا، ولكن الآن بما اننا جميعا هنا أتعرفان ما يمكنه التخفيف من الحالة المزاجية؟ |
Así que parece que todos estamos aquí hoy para pedir este tribunal una pregunta sencilla... | Open Subtitles | لذا يبدو اننا جميعا هنا اليوم لسأل امحكمة سؤالا واحدا |
Dijo que depende de ti. Depende de ti. Ya que todos estamos en la Costa Este, para variar... al menos podríamos elegir una lápida, ¿no? | Open Subtitles | قالت، أن الـأمر بيدك. طالما اننا جميعا على الساحل الشرقي، للتغيير .. |
Creo que lo que Justin quiere decir es que estamos muy emocionados - por tu nuevo trabajo. - Lo estamos. | Open Subtitles | اننا جميعا فخورين بعملك الجديد نعم نحن كذلك |