Pero, la embajada no abre los domingos. Y además Estamos en agosto. | Open Subtitles | لكن السفارة تغلق يوم الأحد كما اننا في شهر أغسطس |
Creo que Estamos en el mejor momento, cuando nos enfrentamos a grandes problemas. | TED | اؤمن اننا في افضل حالتنا عندما نواجه المشاكل الكبيرة |
Nuestra lógica a largo plazo pasó a ser: "Estamos en un delicado balance con los soviéticos. | TED | و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز. |
¡Pero debemos guardar las aparicencias! Estamos en nuestra luna de miel. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَتظاهرَ اننا في شهرِ العسل |
Más gente de Megan. Parece que estamos jugando nuestra version de "Spore" | Open Subtitles | المزيد من اناس ميغن.انه مثل اننا في لعبتها الشخصية للبوغ |
¿Qué crees que está pasando aquí? ¿Crees que estamos de vacaciones? | Open Subtitles | ماذا تعتقد انك فاعل هنا هل تظن اننا في عطله ؟ |
Estamos en guerra. Todos tenemos que hacer lo que podemos. | Open Subtitles | اننا في فترة الحرب ويجب علينا جميعاً عمل ما نستطيع فعله |
Espera, Estamos en 1990. Se suponía que dejara un recado en 1996. | Open Subtitles | انتظرى ، اننا في عام 1990 ويفترض بي ان اترك الرسالة في عام 1996 |
Estamos en posicion y esperando. Aun no hay señal de ella. | Open Subtitles | اننا في مواقعنا وعلى اهبة الإستعداد ليست هنالك إشارة عنها |
Sé que lo que acaba de pasar ha sido un poco chocante... pero, en realidad, tiene mucha lógica... si es que Estamos en un ambiente cuántico multidimensional. | Open Subtitles | ..انا اعرف ان ما حدث الآن كان غريبا,ولكنه قابل للتفسير ..لو اننا في بيئة ذات ابعاد جزيئية متعددة |
La especie no está estática. Estamos en un constante estado de cambio. | Open Subtitles | الأنواع ليست ثابتة اننا في حالة ثابتة من الجريان |
- Estamos en el mismo equipo. - No parece. | Open Subtitles | ايها النقيب اننا في نفس الفريق لا يمكنك خداعي |
Butlin, intenta imaginar... que Estamos en uno de esos restaurantes elegantes. | Open Subtitles | بتلن تخيل اننا في اجمل المطاعم في المدينة |
Estamos en medio de una revolución, ¿y tú estás haciendo dibujitos? | Open Subtitles | اننا في وسط ثورة وماذا تفعل انت ؟ رسومات كرتونية ؟ |
Oye, Estamos en el siglo XXI. No puedes ir a la guerra con esta gente. | Open Subtitles | اننا في القرن الحادي و العشرين لا يمكنك شن حرب علي هؤلاء |
No quiero que andes merodeando fuera de la oficina. Estamos en una Alerta. | Open Subtitles | فقط لاتقومي بالخروج من المكتب , اننا في بحالة طارئة |
¡No! ¡Nada de teléfonos! ¡Estamos en África! | Open Subtitles | ممنوع, ممنوع استخدام الهواتف اننا في افريقيا |
Reid, coge la radio y diles que Estamos en la persecución. | Open Subtitles | ريد ادخل على الراديو واخبرهم اننا في المطاردة |
Domingos no se vende alcohol . Entonces Estamos en la parte más seca de la ciudad y está vendiendo cerveza. | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول لي اننا في بلدة جافة وانت لاتستطيع بيع البيرة |
La insignia! Creen que estamos de su lado. | Open Subtitles | انها العلامة،انهم يعتقدون اننا في جانبهم |