"انها فكرة جيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es una buena idea
        
    • es buena idea
        
    • que sea una buena idea
        
    • es una gran idea
        
    • que sea buena idea
        
    • parece buena idea
        
    Es una buena idea, pero ver, más adelante esta tarde, usted va a ser fusilado y usted va a ser asesinado porque vas a estar tratando de escapar. Open Subtitles انها فكرة جيدة ، و لكن انظر في وقت لاحق من هذا اليوم سوف يطلق عليك الرصاص و سوف تقـــتل لأنك ستحاول أن تهرب
    UU. y Europa Por eso creo que Es una buena idea para una compañía usar este certificado para asegurarse de tomar decisiones basadas en los datos del futuro. TED لذا نعم، أعتقد انها فكرة جيدة للشركة ما لاستخدام هذه الشهادة للتأكد في المستقبل من اتخاذ القرارات المبنية على الحقائق.
    ¿Tú crees que es buena idea que yo vuelva a mi antigua vida? Open Subtitles اتظن انها فكرة جيدة لي ان اعود مباشرة الى حياتي القديمة؟
    ¿Realmente crees que es buena idea tirarte a tu terapeuta? Open Subtitles هل تظن انها فكرة جيدة ان تمارس الجنس مع معالجك الخاص؟
    Sólo no estoy segura de que sea una buena idea para él crecer tan rápido. Open Subtitles أنا فقط لست متأكدا انها فكرة جيدة بالنسبة له أن يكبر هذا بسرعة.
    Creo es una gran idea concederse una loca y cara noche de vez en cuando. Open Subtitles اعتقد انها فكرة جيدة ان تمنح نفسك ليلة مجنونة و مكلفة كل فنرة
    No creo que sea buena idea que tu novio se quede aquí. Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة لصديقها على البقاء هنا.
    Creo que Es una buena idea. No me deja acercarme. Open Subtitles أعتقد انها فكرة جيدة لا يمكنني مقابلتها لأشكرها
    Vale, vamos a llamarle. Es una buena idea. Vamos. Open Subtitles حسنا , دعنا نتصل بها انها فكرة جيدة , هيا
    Como que Es una buena idea recogerlo de prisa... y una mala idea volarlo en un vuelo comercial. Open Subtitles مثل , انها فكرة جيدة التقاطه سريعا وأنها فكرة سيئة , اختفائه على متن طائرة تجارية
    Esa Es una buena idea, ¿verdad? Open Subtitles وتساعدني على الاستعداد انها فكرة جيدة جدا ، اليس كذلك ؟
    Y como el asesino no fue atrapado, piensa que Es una buena idea. Open Subtitles ولأن القتلة لم يتم القبض عليه يظن انها فكرة جيدة
    ¿Crees que es buena idea traer al mundo a un niño en una familia no tradicional? Open Subtitles ما رأيك لإثنين من الاباء ان يفعلا لطفل ؟ هل تعتقد حقاً انها فكرة جيدة ان نحضر طفلاً الى عالم مع عائلة غير تقليدية ؟
    La filosofía era, nunca es buena idea tratar a un miembro de la familia. Open Subtitles كانت الحكمة وردت، انها فكرة جيدة أبدا ل علاج أفراد الأسرة الخاص بك.
    ¿De veras cree Beck que es buena idea retirarnos antes... de concluir nuestra misión? Open Subtitles هل يظن "بيك" حقا انها فكرة جيدة بسحبنا قبل انهاء المهمة ؟
    Además, siempre es buena idea... no confiarse demasiado... Open Subtitles بالاضافة انها فكرة جيدة ... ليست مريحة جدا...
    Sin embargo, la barricada es buena idea. Open Subtitles . أعتقد انها فكرة جيدة
    No creo que sea una buena idea, señor Open Subtitles لا اظن انها فكرة جيدة,سيدي حسناً, لا اظن انها فكرة سديدة , سيدي
    Hey , crees que sea una buena idea , irte al monte con el ? Open Subtitles هل تعتقد انها فكرة جيدة ان تذهب معه الى الغابة ؟
    es una gran idea ser amigo de alguien antes de salir. Open Subtitles اظن انها فكرة جيدة ان تكون صديق احد قبل ان تواعده
    No creo que sea buena idea. Debes calmarte, cálmate, Su... Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة,سو عليك ان تهداى
    La verdad, no me parece buena idea. Open Subtitles لم أقصد ذلك. أنا فقط لا أعتقد انها فكرة جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus