"انها لم تكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No era
        
    • No fue
        
    • No estaba
        
    • Ella no
        
    • No ha sido
        
    Te llevé porque me dijiste que No era capaz de tener éxito sin ti. Open Subtitles أنا أخذتك معي لأنك أخبرتني انها لم تكن قادرة على النجاح بدونك
    Aunque obviamente No era la única forma de hacerlo... o no se habría quedado embarazada. Open Subtitles وبالاضافة الى انها لم تكن الطريقة الوحيدة والا لما كانت ستصبح حامل منك
    No estoy muy seguro, Bill. Para mi eso No fue un penal. Open Subtitles لست متأكدا بيل لكنني اعتقد انها لم تكن ضربة جزاء
    Y entonces Poirot, por supuesto, comenzó a sospechar que No fue así. Open Subtitles وبالطبع بوارو سيبدا فى الاشتباه فى انها لم تكن امراة
    Yo tuve una buena idea ella No estaba solo para pescar salmon Open Subtitles عرفت انها لم تكن تريد ان تصطاد سمك سالمون فقط
    - No ha sido un mal año. - ¿Tienes las camisetas? Open Subtitles انها لم تكن سنة سيئة هل أخذتم كل الاقمصة؟
    Pensaban que era un hombre llamado Sir Thomas Overbury pero descubrieron que No era él y no tienen ni idea de quién es. TED قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
    Le dijimos a un guardia de seguridad que ella había desaparecido; aunque sabíamos que ese No era el caso TED اخبرنا حارس الأمن انها كانت مفقودة بالرغم من انها لم تكن مفقودة
    Aunque No era un talento que despertara la admiración de nuestros amigos... Open Subtitles ومع انها لم تكن الموهبة التى تثير إعجاب أى من أصدقائنا
    No era ciudadana. Quizá amenazó con deportarla a Rusia. Open Subtitles انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا
    Muy bien, Poirot. Usted gana. No era un suicidio. Open Subtitles حسنا يابوارو,لقد ربحت , انها لم تكن انتحار
    Como No era el Barco de Barro, los mapache no pudieron por más que llorar. Open Subtitles بالاضافة انها لم تكن سفينة الطين الراكون الذين تم تركهم لم يستطيعوا سوى النحيب
    No fue una lectura, fue una actuación. Open Subtitles انها لم تكن في القراءة ، بل كانت في الأداء.
    ¡Pero yo no tuve la culpa! Cómo, ¿la culpa No fue tuya? Open Subtitles قولي لي هذا ليس صحيحا انها لم تكن غلطتي؟
    Sabemos que No fue Ashley Vickers ni Peter Brill. Open Subtitles نحن نعرف انها لم تكن اشلى فيكرز او بيتر بريل
    Pero, entonces, cuando vi que No estaba sola me fui a la cama. Open Subtitles ثم رأيت انها لم تكن لوحدها ذهبت إلى النوم
    Sólo cuando la visita terminó vieron que No estaba con ellos. Open Subtitles ولكنها لم تصعد حتى انتهت الجوله وعندها ادركوا انها لم تكن معهم
    No fue sino hasta el final de la visita que se dieron cuenta de que ya No estaba con ellos. Open Subtitles ولكنها لم تصعد حتى انتهت الجوله وعندها ادركوا انها لم تكن معهم
    Ella no sabía que lo tenía guardado, ¿verdad? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    - Ella no lo sabe. Maldita sea. - S¿ Ven? Open Subtitles انها لم تكن تعلم ذلك , اللعنة الم اُخبركم؟
    Dice que No ha sido la misma desde que Kelly desapareció. Open Subtitles قال انها لم تكن على طبيعتها منذ اختفاء كيلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus