"انها مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es como un
        
    • Es como una
        
    • Es como si
        
    • Son como
        
    • Ella es como
        
    • Es un
        
    • Es una
        
    • Es como la
        
    • Es como el
        
    • - Es como
        
    • ¡ Es como
        
    • Era como
        
    • que es como
        
    Bueno, cuando abre las piernas, Es como un arco iris que sale de ahí. Open Subtitles حسناً، عندما تفتح ساقيها، انها مثل قوس قزح الذي يخرج من هناك.
    Mi cabeza, Es como un ordenador con un sistema de archivos corrupto. Open Subtitles ذهني ، انها مثل جهاز كمبيوتر مع نظام ملفات تالف.
    Tu habilidad con la medicina, la curación... Es como una especie de magia. Open Subtitles مهارتك في الطب, تساعدني على الشفاء انها مثل نوع من السحر.
    Es como una mujer. Si no la tratas bien, te amarga la vida. Open Subtitles انها مثل المرأه, اذا لم تعرف كيف تتعامل معها صح ستجعل حياتك تعيسه
    Es como si te sacaran el corazón y lo llevaras por fuera. Open Subtitles انها مثل شخص قطع من قلبك وانها يتجول خارج الجسم.
    La estoy acariciando. Los elefantes son muy pasivos. Son como niños. Open Subtitles ـ اداعبها، الفيلة مسالمة جدا انها مثل الأطفالِ
    Los Ángeles... alguien dijo que Es como un volcán escupiendo restos en todas direcciones. Open Subtitles لوس انجليس قال أحدهم انها مثل البركان. تقذف الحطام في كل الاتجاهات.
    - Nunca robamos un camión blindado. - Es como un banco, pero con ruedas. Open Subtitles نحن لن نسرق شاحنة مدرعة انها مثل البنك الدولي , إلا انها حصلت على عجلات
    Es como un juego de tortura o supervivencia. Open Subtitles انها مثل لعبة البقاء حيا او لعبة التعذيب
    Eso es lo que lo irrita. Es como una mancha en su ojo. Open Subtitles وهذا ما يسبب له التوتر, انها مثل الشوكة فى عينه
    Es como una reposición. Open Subtitles انها مثل باعادة الانتخابات . التحقق من ذلك.
    Es como una granada. Tienes que ayudarme. Tómalo. Open Subtitles انها مثل القنبله اليدويه لابد ان تساعديني هيا امسكي بها
    Es como si hubieras hecho adrede una lista de ideas de mierda. Open Subtitles انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية
    Es como si toda esa parte de mi vida se haya acabado. Open Subtitles انها مثل هذا الجزء كله من حياتي قد انتهى للتو
    Son como unas vacaciones largas, con mucho trabajo. Open Subtitles انها مثل عطله الفتيآن الكبيره , حقا, مع الكثير من العمل اللازم
    Ella es como tu versión femenina. Open Subtitles انها مثل .. النسخة النسائية منك السيدة كابي
    Sí. Nadie te gana en eso. Es un don de verdad. Open Subtitles لا احد يهزمك في ذلك انها مثل هديه حقيقيه
    Es una gran alegría experimentar todo en el mundo. TED انها مثل هذا النوع من الفرح حين تجرب كل شيء في العالم.
    Es como la democracia libre, que usualmente merece a sus líderes y yo diría que, usualmente, se merece a sus marginados. Open Subtitles انها مثل الديمقراطية الحرة، فإنها عادة ما يستحقون قادتهم وأود أن أقول أن تستحق عادة تهميشهم.
    Esto ya no es como "El club de los cinco", ahora es como "El pelotón chiflado"o "Los incorregibles albóndigas", cualquiera con Bill Murray. Open Subtitles هذا ليس مثل أفطار النادي بعد الان الآن انها مثل الأشرطة أو اللحم. أي شيء مع بيل موراي ، حقا.
    Era como mirar una herida abierta, especialmente la foto de la herida abierta... Open Subtitles انها مثل النظر الى جرح مفتوح .. خاصة الصوره للجرح المفتوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus