"انهم لا يستطيعون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No pueden
        
    • No nos pueden
        
    Los médicos dicen... que No pueden detener la propagación de mi cáncer. Open Subtitles الطبيب يقول انهم لا يستطيعون ايقاف السرطان من الانتشار بجسدي
    No pueden hacer que Dan te eche. Hay gente que te apoya. Open Subtitles انهم لا يستطيعون دفع دان لفصلك ما زال عندك دعم
    No pueden quitarte los ojos de encima. Open Subtitles انه مثير رؤيتك ، انهم لا يستطيعون ابعاد نظرهم عنك
    Si no, No pueden orar. Es como si estuvieran sucios. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الصلاة ما لم يفعلوا لانها تعتبر نجاسة
    No nos pueden detectar desde esa distancia. Open Subtitles نعم محتمل انهم لا يستطيعون اكتشافنا من هذه المسافة
    No pueden ir de excursión sin permiso de los padres. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الذهاب في رحلة خارجية دون موافقة الوالدين
    No pueden pagarme lo suficiente para trabajar aquí. Open Subtitles انهم لا يستطيعون دفعي بما فيه الكفاية للعمل في هذا اللعين القذر
    Bueno, No pueden ser todos ganadores. ¿No es así? Open Subtitles حسنا, انهم لا يستطيعون كلهم ان يفوزوا أليس كذلك؟
    No pueden dejarlo ir, y No pueden avanzar. Open Subtitles انهم لا يستطيعون ترك، وأنهم لا يستطيعون المضي قدما.
    No pueden entrar en terreno sagrado Open Subtitles انهم لا يستطيعون الدخول الى الاراضي المقدسة
    Pero estamos para decirles que No pueden, que se acaba aquí. Open Subtitles لكننا هنا لنخبرهم انهم لا يستطيعون وعليهم التوقف هنا
    La verdad es que No pueden medir nada de esto... corazón, deseo, necesidad. Open Subtitles ولكن الحقيقة هى , انهم لا يستطيعون قياس أى شىء القلب , الأرادة , والأحتياج
    El resto de nosotros iremos a mostrarle al gobierno que No pueden llevarse a mi hijo. Open Subtitles الآن بقيتنا سندخل إلى هناك ونري الحكومة انهم لا يستطيعون أخذ ابني
    Si podemos sobrevivir hasta el próximo salto, se van a dar cuenta de que No pueden atravesar los escudos, y se van a rendir. Open Subtitles اذا استطعنا ان نصمد حتي القفزة التالية سيدركون انهم لا يستطيعون التغلب علي الدروع وسيستسلموا
    No pueden dar demasiada información Open Subtitles انهم لا يستطيعون اعطاء الكثير من المعلومات
    No pueden sufrir más daños por culpa de este caso. Open Subtitles انهم لا يستطيعون بأن يعانوا من الأضرار بسبب هذه القضية.
    Y aunque quisieran No pueden decirme porque estoy rechazada. Open Subtitles و حتى لو ارادوا اخباري انهم لا يستطيعون لاني مهجورة
    Hicieron la oferta porque saben que No pueden ganar. Open Subtitles جعلوا هذا العرض لانهم يعرفون انهم لا يستطيعون الفوز.
    No pueden usar ni barcos ni helicópteros mientras el huracán se aleja. Open Subtitles انهم لا يستطيعون استخدام قوارب أو طائرات هليكوبتر حتى يمر الاعصار
    Bueno, ellos No pueden pensar seriamente que tienes responsabilidad en su recuperación después de casi dos años. Open Subtitles حسنا ، انهم لا يستطيعون أن يفكروا بجدية ان لديك مسؤولية في شفائها تقريبا بعد سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus