"انه جزء من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es parte de
        
    • Es parte del
        
    • Forma parte de
        
    Es parte de mi familia... y hoy vamos a darle la bienvenida con los brazos y los oídos abiertos. Open Subtitles انه جزء من عائلتى و سوف نستقبله اليوم و نرحب به بذراعين مفتوحين و اذان مصغية
    No lo harán, pero si lo hacen, diré que Es parte de mi entrenamiento. Open Subtitles لن يفاجئنا أحد , لكن وحدث ذلك سأقول انه جزء من التدريب
    Correcto. Es parte de lo que estoy haciendo para controlar el estrés. Open Subtitles صحيح , انه جزء من علاج التحكم بالأعصاب الذي أتبعه
    Es parte del Banco de Desarrollo Rural. No es un banco real, pero es un fondo... microcrédito. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Es parte del desarrollo de cada adolescente. Open Subtitles انه جزء من مراحل تطور المراهقين
    Forma parte de esa banda que ha estado robando casas de Beverly Hills. Open Subtitles انه جزء من تلك العصابه التي تسطو عالبيوت في بيفرلي هيل
    Es parte de la condición humana, y sin embargo, nuestro sistema y nuestro pensamiento no están construidos para acomodarla. TED انه جزء من الحالة البشريه ومع ذلك نظامنا وتفكيرنا ليست مبنيه على استيعابه
    No me importa que venda drogas. Es parte de hacer negocios. Open Subtitles انا لا اهتم ببيعه المخدّرات سيدي انه جزء من اداء العمل
    Esta audición no es sólo para buscarte una esposa. Es parte de la producción de una película. Open Subtitles هذا الأختبار ليس فقد حول إيجاد زوجه لك انه جزء من عمل فيلم
    Es parte de la termoimagen infrarroja que usan en Irak. Open Subtitles انه جزء من نظام الاشعة تحت الحمراء المستخدم فى التصوير بالحرارة الذي نستخدمها فى العراق
    No, ellos sólo quieren la herencia. Realeza, Es parte de la maldición. Open Subtitles كلا , انهم لايقبلون الا ذوو الثروة , والأصل العريق انه جزء من متطلبات فك اللعنه
    Eso Es parte de una vida que dejé atrás hace mucho tiempo. Open Subtitles انه جزء من الحياة تركته خلفي منذ زمن طويل
    Esa foto parece antigua. Es parte de un vida pasada. Open Subtitles هذه الصورة تبدو قديمة انه جزء من حياة سابقة
    Es parte de la colección permanente del Museo Ruso de Antigüedades. Open Subtitles انه جزء من المجموعة الدائمة في المتحف للاثار الروسية
    Es parte de la descarga emocional que les proporciona el estar con ella. Open Subtitles انه جزء من الراحة التي يحصلون عليها نتيجة رؤيتها
    Es parte de un serafín. Es un generador de yoduro de plata auto propulsado y auto sustentable. Open Subtitles انه جزء من المشروع , بالاساس هو نظام لمولد صيغ فضية يعيد بناء نفسه ذاتيا
    Tenemos que ayudarle. Es parte del código. Open Subtitles علينا مساعدته انه جزء من النظام
    Es parte del juego. No lo piensas, solo te recuperas rápido. Open Subtitles انه جزء من اللعبة ألا تفكر بالأمر بل تستعيد توازنك
    Es parte del collar de diamantes. Open Subtitles انه جزء من العقد الماسي.
    Es parte del evento Faraón-Palooza de Vincent. Open Subtitles انه جزء من حدث عن الفرعون بالوزا
    Sí, Es parte del gran plan de Kenzi para mercantilizar mi rareza. Open Subtitles نعم انه جزء من خطة (كينزي) الكبيرة لتسويق سلوكي الغريب
    Eso Forma parte de mi atuendo. Casi nunca disparo a nadie. Open Subtitles هذا, انه جزء من ملابسى, ومن النادر ان اقتل به احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus