Yo creo que una vez que el feto está creciendo, Está vivo. | Open Subtitles | أعتقد، صحيح، اذا كان الجنين ينمو فذلك يعني انه على قيد الحياة. |
Es un asunto interno. Está vivo, lo quiero. | Open Subtitles | هذه مشكلة محليه انه على قيد الحياة وأريده |
Está vivo. | Open Subtitles | انه على قيد الحياة يجب عليك أن تذهب من هذا المكان |
El enterrador me dijo que Está vivo. | Open Subtitles | شخص من العاملين معه اخبرني انه على قيد الحياة |
Digo, Está vivo, ¿no? Algo bueno tiene que salir de todo esto. | Open Subtitles | اعني ، انه على قيد الحياة لابد أن يخرج شئ جيد من هذا |
Está vivo, pero inconsciente. Sáquenlo de ahí y retrocedan. | Open Subtitles | انه على قيد الحياة , ولكنه فاقد الوعي أخرجه من هناك وتراجع |
Todo lo que necesitas saber es que Está vivo. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه ان تعلمى انه على قيد الحياة. |
Está vivo, mi mejor amigo Está vivo | Open Subtitles | انه على قيد الحياة , افضل اصدقائي على قيد الحياة |
Supongo que puedo decir que es bueno saber que Está vivo. | Open Subtitles | جيد ان اعرف انه على قيد الحياة كيف ذلك ؟ |
Es la razón por la que Está vivo y aquí con nosotros hoy mientras que el resto del Gobierno EE.UU. | Open Subtitles | ومن السبب انه على قيد الحياة وهنا معنا اليوم في حين أن بقية حكومة الولايات المتحدة |
Él Está vivo. | Open Subtitles | جونا: رجل، وقال انه على قيد الحياة. هو على قيد الحياة. |
Camina. Habla. ¡Está vivo! | Open Subtitles | انه يسير , انه يتكلم انه على قيد الحياة |
Flack, Está vivo. | Open Subtitles | فلاك، وقال انه على قيد الحياة. |
Mi marido ha vuelto. Está vivo. | Open Subtitles | لقد عاد زوجي، انه على قيد الحياة |
Le veo moverse. Está vivo. | Open Subtitles | لقد شاهدت حركة انه على قيد الحياة |
Está vivo gracias a ella, no... no gracias a mi. | Open Subtitles | انه على قيد الحياة بسببها وليس بسببي |
Está vivo si es a eso a lo que se refiere. | Open Subtitles | انه على قيد الحياة اذا كان هذا ما تقصده |
- Tienen a un amigo tuyo con ellos... Luther West. - ¿El Está vivo? | Open Subtitles | (يوجد معهم احدى أصدقائك (لوثر ويست - انه على قيد الحياة ؟ |
- Bueno, nadie más sabía que Está vivo. | Open Subtitles | - حسنا، لا أحد قد عرف انه على قيد الحياة. |
Pasaste directo del, "gracias a Dios Está vivo" a Project Runway muy rápido. | Open Subtitles | نجاح باهر، وذهبت مباشرة من "الحمد لله انه على قيد الحياة" ل"المشروع المدرج" سريع حقا. |
Tenemos que fingir que sigue vivo. | Open Subtitles | يجب علينا أن ندعي انه على قيد الحياة. |