"انه قد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que podría
        
    • que puede
        
    • Puede que
        
    • que había
        
    • que él
        
    • que ha
        
    • que estaba
        
    • que está
        
    • que ya
        
    • él podría
        
    • que se
        
    • que quizá
        
    • haya
        
    • que tal
        
    Quiero decir que podría haber sido deportado ya y ellos no saberlo. Open Subtitles أعني من الممكن انه قد تم ترحيله وهم لا يعلمون
    Si tuviera un paciente a quien sólo le quedan un par de semanas de vida, que podría morir de un día al otro, ¿se lo diría? Open Subtitles واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب هل كنت ستخبره؟
    Y también aprendí que puede ser útil pensar en chicas. TED وتعلمت انه قد يكون مفيدا التفكير بالبنات
    Para tí Puede que sea unas risas, pero es todo lo que tenemos Open Subtitles انه قد يكون أضحوكة لكم ، لكنه هو كل ما لدينا.
    Me debía su vida, es por eso que confiaba en él cuando me dijo que había cambiado de caminos. Open Subtitles والمستحقة لي حياته، والذي هو السبب في أنني وثقت به عندما قال انه قد تغيرت طرقه.
    Podía ser que él llevara el látigo, pero yo era la que me ataba. Open Subtitles انه قد يكون واحد مع سوط، لكنني كنت واحد الذي تعادل نفسي.
    Parece que ha ofendido a algunos importantes líderes tribales o algo así. Open Subtitles يبدو انه قد اساءلأحد زعيم قبلي كبير أو شيءمن هذا.
    Me dijo que estaba harto de mí, que era cierto lo de la otra mujer que ella era la única que significaba algo. Open Subtitles وقال لى انه قد ملّ منى, وانه يشعر بالغثيان تجاهى, وان أمر المرأة الأخرى صحيح وهى الوحيدة التى تعنى له شيئا
    Es domingo, así que creo que está retrasado. Bahadur está indispuesto. Open Subtitles ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً
    Luego me convertí en madre y tuve un niño, y me dije que ya era tiempo, era imperioso que él nos hablara. TED ومن ثم غدوت أُماً لطفل ومن ثم قررت انه قد حان الوقت لكي يخبرنا المزيد
    Bueno, tampoco hubiera creído que podría secuestrar a una mujer. Open Subtitles حسناً، لقد كنت من قبل مثلك لا اصدق انه قد يخطف إمراءة ايضاً
    - Creemos que la persona responsable es una mujer que podría haber estado internada en un psiquiátrico pero pensamos que pudo haber sido dada de alta hace algunos pocos meses justo antes del primer secuestro. Open Subtitles نظن ان الشخص المسؤول هي امرأة و كانت في مؤسسة لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة
    Bueno, el Señor Puckov dijo que podría dejarse caer, y técnicamente ya no sigo siendo su estudiante... Open Subtitles حسنا, السيد باكوف قال انه قد يحضر وانا تقنياً لست طالبه بعد الآن
    Por lo que me ha contado usted estas semanas, creo que puede significar... cualquiera de varias cosas desagradables. Open Subtitles من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة
    También piensa que puede haberle dado motivos para buscar atención sexual en otra parte, pero ignora cómo. Open Subtitles هذا صحيح وهو يعتقد ايضا انه قد يكون قد اعطاها سببا لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف
    Y en el caso de Ethan Grohl aquí presente, de hecho Puede que tenga razón. Open Subtitles وفي حالة من إيثان غروهل هنا، انه قد يكون في الواقع كانت الصحيح.
    Hasta el final, se negó a creer que había hecho algo malo. Open Subtitles حتى النهاية، ورفضوا أن يصدقوا انه قد فعلت شيئا خاطئا.
    Sé que quieres creer que él ha cambiado, que es un buen hombre. Open Subtitles انا اعلم انكِ تُريدي تصديق انه قد تغير .انه رجل جيد
    ¿Aceptarías, por lo menos, aunque estés en desacuerdo con la forma en que lo hizo, que ha abierto un debate importante? TED هل تقبل بهذا على الاقل, حتى لو كنت مختلفا مع افعاله, انه قد فتح باب نقاش مهم؟
    André LaTour, ¿niega Vd. haber oído a Paradine decir... una y otra vez, a Vd. y a sus oídas... que estaba harto de Ia vida y que desearía estar muerto? Open Subtitles اندريه لاتور, وانت تحت القسم, هل تنكر سماعك قول الكولونيل بارادين, مرارا وتكرارا, لك, وخلال احاديثكم انه قد ملّ من الحياة, ويتمنى لو يموت ؟
    Me refiero a que está en problemas o estará en problemas. Open Subtitles اعني انه قد يكون في مشكله ام سيكون في المشكله ؟
    A mi regreso pensé que ya era hora de empezar... no sé, a buscar algo que mereciera la pena. Open Subtitles لذلك عندما عدت فكرت انه قد حان الوقت لكي ابداء لا اعلم ,البحث عن شئ مره اخري
    Parece un poco extraño considerando en lo que pensabas que él podría haber estado trabajando. Open Subtitles النظر في ما فكرت وقال انه قد يكون العامل المعني؟
    Ellos se llaman eddies. No yo. Y ellos están dispersando la tinta violentamente tanto que se diluye y el color desaparece. TED انها تدعى بالدوامات. لست أنا. وهي تنثر الحبر بعنف حيث انه قد تحول الى محلول مخفف، عديم اللون.
    Cuando aquella tarde lo vi tan absorbido por la música, tuve la sensación de que quizá se le venían encima malos momentos... a aquellos en cuya persecución se había lanzado. Open Subtitles عندما رأيته غارق فى الموسيقى شعرت انه قد حان الوقت الشرير الذى سيقع على هؤلاء الذين يتعقبهم بنفسه.
    ¡Y muy en el fondo, todos sabemos que puede que haya encontrado algo más allá de nuestro entendimiento! Open Subtitles ونحن نعلم جميعا، ومن صميم قلوبنا. انه قد يكون على مقربة شيء أبعد ما يكون عن مستوى فهمنا الخاص
    Una empresa holandesa denunció que tal vez hayan violado su seguridad, en relación con el ántrax... Open Subtitles شركة ابحاث هولندية للتكنولوجية الدوائية قالت انه قد يكون لديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus