"انه كان هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que había
        
    • que hubo
        
    • que estaba allí
        
    • que estuvo allí
        
    • hubo un
        
    ¿Si ese tío va a caminar desnudo por su apartamento por una hora y media sin darse cuenta que había alguien ahí? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل يمشي في شقته عاري لمده ساعه ونصف بدون ان يلاحظ انه كان هناك شخص اخر
    El hecho de que había mujeres de grandes senos involucradas... probablemente era un "bono". Open Subtitles الحقيقة انه كان هناك نساء ذوات صدور كبيرة مشاركات ربما كانت أفضليّة.
    Pero incluso antes de que lo quitara, ustedes vieron que había tumor debajo. TED لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل
    que hubo algo más, pero no recuerdo qué. Open Subtitles اعلم انه كان هناك شئ آخر ولكنى لا استطيع ان افكر
    El dijo que te vio hacerlo, dice que estaba allí. Open Subtitles قال انه رأك تفعلها إنه يدعي انه كان هناك
    Me adelanté y empecé por la seguridad a pie del parking dado que sabemos que estuvo allí. Open Subtitles لقد بدأت بتشغيله على شريط الفيديو الامني في مرأب السيارات بما اننا نعرف انه كان هناك
    Sabemos que hubo un apagón de grandes proporciones en la mitad del estado. Open Subtitles نعلم انه كان هناك انقطاع للطاقة عن منتصف الولاية
    Pensé que dijiste que había una feria. Open Subtitles إعتقد أنك قلت انه كان هناك مدينة للألعاب
    No me dijeron que había alguien. Open Subtitles لماذا لم يخبرني أي شخص انه كان هناك رجل بالداخل؟
    También que había una cinta que probaba que era verdad. Open Subtitles يريدك أيضآ أن تصدق انه .. كان هناك شريط فيديو يثبت أن هذا حقيقى
    Dice la leyenda que había un hombre un hombre monstruoso, horrible, deformado que usaba una máscara, y las mató. Open Subtitles الاسطورة تقول انه كان هناك رجل رجل ,مشوه قبيح جدا لبس قناع على وجهه هو الذي قتلهم
    Cielos, temo que había algo urgente... de lo que debía ocuparme... y no puedo ni comenzar a recordar lo que era. Open Subtitles أوه، يا ألهي ، أخشي انه كان هناك شيء مستعجل ومن المفترض أن احضره إنني لا أستطيع اعادة حياتي إلى سابق عهدها
    Y si quiere averiguar quién lo hizo, quizá le interese saber que había una sexta persona en la casa. Open Subtitles وان اردتم اكتشاف من فعل ذلك فقد يساعدكم ان تعرفوا انه كان هناك شخص سادس في البيت
    ¿Podría ser que había algo en su oficina por lo que pensó que valía la pena arriesgar su vida? Open Subtitles هل يمكن انه كان هناك شيء في المكتب شعر انه يستحق ان يخاطر بحياته لأجله
    Agente Morris ¿qué le hizo creer que había un asesino suelto cuándo nadie más lo creía? Open Subtitles العميلة موريس,ما الذي جعلك تظنين انه كان هناك قاتل طليق عندما لم يظن أحد ذلك؟
    No soy un cirujano, pero creo que había tiempo. Open Subtitles أنا لست جراحاً, لكن أعتقد انه كان هناك وقت
    Él trató de sacar a sus hombres tan rápido como pudo, pero dijo que hubo otra explosión. Open Subtitles وهى قنبلة أخرى تنفجر، حاول أن يخرج رجاله بسرعة من المبنى لكنه قال انه كان هناك إنفجار آخر حدث
    Nada, no dijo que faltara nada, nunca supo que estaba allí. Open Subtitles لا شىء لم يدرك انه ضاع لم يعرف ابدا انه كان هناك
    Me dijo que estaba allí. Open Subtitles وقالت لي انه كان هناك
    Que podría ser suyo, pero no ha perdido ninguno, testigos que juran que estuvo allí... Open Subtitles قد يكون له لكنه ليس ناقص ضرساً والشهود يقسمون انه كان هناك
    Las cámaras de seguridad del Torque muestran que estuvo allí. Open Subtitles صور كاميرا المراقبه في تورك تظهر انه كان هناك
    Bueno, digamos que hubo un momento muy confuso y sexualmente cargado en el estacionamiento, pero dije que nunca me metería con tu hermana, y hablo en serio. Open Subtitles ...حسناً ، دعني أقول انه كان هناك ارتباك لحظه جنسيه في ، لمدة قصيرة لكن قلت ، يجب علي الا اقترب من أختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus