"انه لا يمكنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no puedo
        
    • que no podía
        
    • que yo no puedo
        
    • que no pueda
        
    • que no podría
        
    pero sabe que no puedo resistirme a un buen desayuno ni a beneficiarme de los errores de los nuevos camareros. Open Subtitles لكنك تعلم انه لا يمكنني مقاومة إفطار شهي و احب السخرية من اخطاء الخدم الجدد افهم سيدي
    Quiero decir, que no puedo hacer una obra sin trajes ni luces. Open Subtitles أعني انه لا يمكنني عمل مسرحية بدون اضائة أو أزياء
    que no puedo forzarlo a que me diga nada pero el Dr. Flemming podría tener información relativa a un asunto de seguridad nacional. Open Subtitles اعلم انه لا يمكنني اجبارك على قول شيء و لكن فليمينج ربما يملك معلومات تتعلق بالأمن القومي
    Pensé que no podía quedarme a esperar a que apareciera el hombre adecuado. Open Subtitles وظننت انه لا يمكنني ان انتظر لكي يظهر الرجل المناسب في حياتي
    Al fin estoy listo para enfrentarme a ello, y por nada del mundo voy a echarme atrás porque tú creas que yo no puedo ayudarte. Open Subtitles انا مستعد لمواجهتها اخيراً وسأكون ملعوناً ان تراجعت الان لانك تعتقد انه لا يمكنني مساعدتك
    Es obvio que no puedo dejarte ir para que me denuncies. Open Subtitles والان , من الواضح انه لا يمكنني ان اتركك تذهب وتبلغ عني
    En esta línea de trabajo, me atemorizaba perder la capacidad de confiar pero comprendí que no puedo ver a nadie, sin ver su muerte. Open Subtitles في مجال العمل هذا كنت اخشى فقدان القدرة على الثقة و لكنني ادركت انه لا يمكنني النظر لاحد
    El juez dice que no puedo verla. Open Subtitles القاضي يقول انه لا يمكنني رؤيتها
    Es un asunto del FBI. Sabes que no puedo hablar de ello. Open Subtitles انه عمل خاص بالمباحث الفدرالية تعرف انه لا يمكنني التحدث عنه
    Yo sé que no puedo llamar a mi mamá sin alertar a todos los que están en el hospital donde está. Open Subtitles انا اعرف انه لا يمكنني الاتصال بأمي بدون
    Imagino que no puedo contar con que me protejas siempre. Open Subtitles أعتقد انه لا يمكنني الإعتماد عليك لحمايتي دائمـاً
    La cosa más dura de aceptar para mí es el hecho de que no puedo arreglar esto. Open Subtitles اكثر مما ارى عائلتي اصعب الامور لاقبلها ان في الحقيقه انه لا يمكنني اصلاحه
    Sabes que no puedo darte eso. Open Subtitles تعلمين انه لا يمكنني إعطاء تلك المعلومات
    ¿Estás segura que no puedo dejar mi móvil encendido? Open Subtitles اواثقة انه لا يمكنني الاحتفاظ بهاتفي مفتوح؟
    Seguro como el infierno que no puedo culparlo por eso, pero esto va a ocurrir. Open Subtitles متأكد انه لا يمكنني القاء اللوم عليك ولكن هذا سيحدث
    Catherine, sé que no puedo estar con alguien que no lo sabe todo sobre mí. Open Subtitles كاثرين, أنا اعلم انه لا يمكنني أن اكون مع شخص لا يعرف كل شيئاً عني
    Sí, el doctor dijo que no puedo hacer nada que no genere flujo sanguíneo en esa parte del cuerpo. Open Subtitles نعم , الطبيب قال انه لا يمكنني فعل اي شىء يؤدي لتدفق الدماء لهذه المنطقة من الجسم
    - Es 250. - Qué, ¿dices que no puedo sumar? Open Subtitles انها250 نقطة ماذا, أتقول انه لا يمكنني الجمع ؟
    Sabía que era una trampa. Sabía que no podía confiar en él. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    Al fin estoy listo para enfrentarme a ello, y por nada del mundo voy a echarme atrás porque tú creas que yo no puedo ayudarte. Open Subtitles انا مستعد لمواجهتها اخيراً وسأكون ملعوناً ان تراجعت الان لانك تعتقد انه لا يمكنني مساعدتك
    Que no lo haga en un partido, no significa que no pueda. Open Subtitles فقط لأنني لا أغمسها في اللعب لا يعني انه لا يمكنني فعلها
    Le dije a House que no podría regresar hasta la otra semana. Open Subtitles أخبرت هاوس انه لا يمكنني الرجوع حتى الأسبوع القادم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus