"انه لم يكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que no fue
        
    • que no era
        
    • él no estaba
        
    • que no estaba
        
    • Él no
        
    • que no se
        
    • No fue un
        
    • que nunca
        
    • que no fuera
        
    • que él no era
        
    Pero lo que no sabes es que no fue al único que reclutaron. Open Subtitles ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Y ustedes todas saben que no fue el Sr. Jackson, eso es mentira Open Subtitles و أنت تعلمون انه لم يكن السيد جاكسون , انه هراء
    No. Yo dije que no era nada por lo que valiese la pena morir. Open Subtitles لا، لقد قلت انه لم يكن يعمل على اى شئ يساوى قتله.
    Al principio pensé que no era la única a la que había tocado. Open Subtitles فى البداية ظننت انه لم يكن انا فقط الوحيدة التى لمسها
    Cuando escuché que lo liberarían, les dije que él no estaba listo. Open Subtitles عندما استمعت الى القرار قلت لهم انه لم يكن مستعدا
    Si Mike Rogers dice que no estaba allí, ponga la firma que así fue. Open Subtitles مايك روجرز يقول انه لم يكن هناك, يمكنك اصطحابه للبنك.
    Imposible. La oíste decir que no se había comunicado... Open Subtitles ولكن هذا مستحيل,لقد سمعتها انت وهى تقول انه لم يكن هناك اتصال
    que no fue fácil estar a mi lado durante ese tratamiento. Open Subtitles أعرف انه لم يكن سهلاً وجودك معي خلال جلسات العلاج.
    Seguro que no fue su cartera. Open Subtitles ؟ بإمكانكم جميعا المراهنة انه لم يكن جيبه.
    Pero quiero que entiendas, que no fue mi decisión echarte. Open Subtitles لَكنِّي أُريدُك أَنْ تَفْهمَ انه لم يكن قرارَي ان تَذْهبُ
    Debes saber que no fue egoísta sobre seguir adelante. Open Subtitles أنتي تعلمي انه لم يكن محقاَ بشأن الإنتقال
    Lo senti en el momento en que entramos.Pero pensé que no era posible. Open Subtitles شعرت أنه لحظة أننا تدخلت. لكنني اعتقد انه لم يكن ممكنا.
    Y sabes que no era amor, como lo sé yo. Open Subtitles و انت تعرفين انه لم يكن حب كما افعل الآن
    Tengo un trabajo para ti. Ven a verme y lo hablaremos. Me di cuenta de que no era un dependiente de frutería. Open Subtitles بالطبع انا اُدرك انه لم يكن حقا مساعد بقال اطلاقا
    Te dije que no era bueno. ¿Cuándo me escucharás? Open Subtitles اخبرتك انه لم يكن أمرآ جيد متى ستستمعين لي
    Quizá porque él no estaba en la CIA. Open Subtitles حسنا، انه لم يكن في وكالة المخابرات المركزية
    Mire, él no estaba cooperando anoche, así que pensé que lo vería en el desayuno, pero era hombre muerto. Open Subtitles انه لم يكن متعاونا ليلة امس لذا,ظننت اننى سأراه على الأفطار ولكنه كان ميتا
    Pero entonces supongo que no estaba destinado a ser. Open Subtitles ولكن فيما بعد أتضح انه لم يكن مقدر له الولادة
    Hubo un arresto hoy y No fue un error. Open Subtitles نعم تم ايقاف شخص واحد اليوم وصدقني انه لم يكن هناك خطا
    Ella me dijo que nunca ha estado tan emocionado por mi como esta noche. Open Subtitles وقد اخبرتني انه لم يكن متحمسا لشيء طوال الصيف كما هو الليلة
    Srta. Nelson, ¿será posible... que no fuera John Waldron, sino algún otro amigo suyo... el que la saludó esa noche? Open Subtitles انه لم يكن جون والدرون وإنما شخص آخر من أصدقائك؟ هو من لوّح لك عبر النافذة تلك الليلة؟
    Este es el único caso que estaba llevando el asistente del fiscal no tiene otros enemigos conocidos lo que significa que Él no era el objetivo. Open Subtitles هذه هي القضية الوحيدة التي كان يترافع بها مساعد المدعي العام لم يكن لديه أعداء أخرين مما يعني انه لم يكن الهدف المحدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus