| Porque si Está muerto, dígamelo. No me diga que algo fue "mal". | Open Subtitles | لو ابنى قد مات فقط اخبرونى انه مات و لكن لا تقولوا لى انه قد حدث شىء خطأ |
| El hombre-- el Ministro-- Está muerto, ¿no? | Open Subtitles | انظر, الرجل , الوزير, انه مات , اليس كذلك ؟ لنكولن, لنكولن |
| Bueno, despedido o no, Está muerto! Además, tenemos a Jim aquí. | Open Subtitles | حسنا , اطلقت ام لا ,انه مات علاوة على, لدينا جيم هنا |
| ¿Por qué Perry me dijo que murió en una cancha de tenis el 10? | Open Subtitles | لماذا اخبرنى تيرى انه مات فى 10 اكتوبر فى ساحة التنس ؟ |
| Unos, que Juan Bautista, no creen que murió. | Open Subtitles | البعض يقول يوحنا المعمدان لا يصدقون انه مات |
| Su familia recibiría un telegrama diciendo que había muerto como un héroe en una misión. | Open Subtitles | عائلته تلقت برقيه من وزارة الحربيه تقول انه مات كبطل في مهمه سوف تساعدنا علي كسب الحرب |
| Me gritan que no me acerque al oso. Sabía que estaba muerto. | Open Subtitles | حدرني الفريق من الاقتراب منه لكني كنت متأكد انه مات |
| Está muerto. | Open Subtitles | انه مات. ذوي الخوذات البيضاء ما الذي تتحدث عنه؟ |
| Así que ahora que Está muerto puede rapiñar su cadáver a precios rebajados. | Open Subtitles | الأن حيث انه مات يمكنك الإستفادة وتقليل سعر الشراء |
| Sé que Está muerto, pero ese es un requisito para que esto funcione. | Open Subtitles | اعلم انه مات لكنها لن تنفعك ان لم يكن كذلك |
| Ahora mismo lo está asimilando todo, así que cuando averigüe que Está muerto, acudirá a mí y me dirá cuánto necesita saber qué pasa. | Open Subtitles | انها تستوعب كل شئ الآن عندما تكتشف انه مات سوف تستنج سوف تأتي الي وسوف تخبرني |
| Me levanté hoy para oir que Está muerto y que el dinero que lavaba para mí no estaba. | Open Subtitles | استيقظ اليوم لسماع اي انه مات والأموال التي يتم غسلها بالنسبة لي هو في عداد المفقودين. |
| Alguien es asesinado y seis horas después descubrimos quién cometió el crimen y sabemos que Está muerto. | Open Subtitles | قُتل رجل، و بعد ست ساعات لم نكتشف فقط من ارتكب الجريمة بل نعرف ايضاً انه مات |
| Todo el mundo está diciendo que Está muerto, pero eso no puede ser cierto. | Open Subtitles | ...الجميع يقولون انه مات ولكن لا يمكن ان يكون هذا حقيقى انا فقط اعرف هذا |
| La gente que estaba ahí dijo que murió antes de estallar los depósitos de gasolina. | Open Subtitles | ولكن هناك شهود عيان قالوا انه مات قبل الانفجار في الوقود |
| Algunos dicen que murió de sus heridas otros, que volvió a su propio país. | Open Subtitles | البعض يقولون انه مات متأثرا بجروحه واخرون يقولون عاد الى بلاده |
| Entré a hurtadillas en el jardín de mi vecino y lo metí en la jaula para que pensaran que murió de causas naturales. | Open Subtitles | وتسللت الى ساحة الجيران الخلفية ووضعتة فى القفص مرة اخرى بأمل ان يظنوا انه مات لاسباب طبيعية |
| El forense estima que murió no más de 24 horas antes. | Open Subtitles | جيبز : لا لم تكن ان الطبيب الشرعي يعتقد انه مات منذ 24 ساعة |
| Pero mi compañero me contó que le dijo que murió en la K2. | Open Subtitles | ولاكن انتي اخبرتي شريكي انه مات في الجبل |
| Todavía no está fuera de peligro, pero lo mantenemos estabilizado. Pensé que iba a decirme que murió. | Open Subtitles | لم يخرج من مرحله الخطر بعد و لكن نحن نحاول نعمل على استقرار حالته كنت اتوقع انكى ستقولينا لى انه مات |
| Nos quedamos esperando a que apareciera. Y como no aparecía, supusimos que había muerto. | Open Subtitles | أنتظرناهحتىيعاودالظهور، و حينما ظهر ، كُنّا قد إفترضنا انه مات. |
| Todos creíamos que estaba muerto... pero sólo tenía amnesia. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا انه مات فى الحادث لكنه فقد ذاكرته فقط |
| Lo unico que se es que murio por mi culpa. | Open Subtitles | أنا متأكّده من شيء واحد , انه مات من اجلي |