"انه يبدو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Se ve
        
    • Parece que
        
    • que suena
        
    • parece un
        
    • es como
        
    • que parece
        
    • Parece ser
        
    • Me parece
        
    • Parecía
        
    • se parece
        
    • Suena como
        
    • parece estar
        
    No tiene dismorfofobia, pero estoy usando su fotografía para ilustrar el hecho de que él Se ve exactamente como un dismorfofóbico. TED ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا.
    Pero si miramos el planeta de noche, Se ve así. Y creo que esta es la imagen más impactante TED ولكن عندما ننظر إلى هذا الكوكب في الليل ، انه يبدو هكذا. وأعتقد أن هذه هي الصورة تصدم المرء
    Es un poco pronto para decirlo, pero Parece que vamos a lograrlo. Open Subtitles انه يبدو مبكراً ولكن يبدو و انه سوف نعبر هذا
    que suena frío, pero a veces hay que echar a ciertas personas. Open Subtitles اعلم من انه يبدو قاسياً ولكن احياناً عليكِ قطع بعض الناس
    ¿Crees que parece un negativo de Little Richard, o me lo imagino? Open Subtitles هل تعتقد انه يبدو سلبيا بالنسبة لريتشارد الصغير ؟
    es como si estuviéramos pasando por un divorcio, y siguiéramos viviendo juntos. Open Subtitles انه يبدو مثل المطلقين,فقط يجب ان نستمر التعايش مع بعض
    Es mejor de lo que parece ser en los documentos, Su Señoría. Open Subtitles انه افضل من انه يبدو على الورق ، ياسياده القاضى
    A escala mundial Se ve así. TED حتى على الصعيد العالمي ، انه يبدو مثل هذا.
    - ¡Eso ya Se ve! - ¡No, lo es! Open Subtitles انه يبدو بالفعل كمجنون فى الحقيقة انه كذلك
    Se ve bien. No tiene que ser perfecto. Open Subtitles انه يبدو جيدا جونا ليس من الضروري ان يكون مثالي
    Créeme, Se ve peor de lo que se siente, ¿si? Open Subtitles صدقينى ، انه يبدو سيئا و لكننى لا اشعر بألم
    Además, Se ve muy acabada como para ser una trabajadora. Open Subtitles بجانب ، انه يبدو أنها استعملت لتكون ربحاً
    ÉI Se ve no sé. Open Subtitles انه يبدو.. لا اعلم. هادئ على غير العادة.
    Hasta ahora esta historia ha sido desde mi lado ahora Parece que hay un giro en la historia Open Subtitles لها كان القصه هذه الان حتى واحد جانب القصه فى التحول سيكون انه يبدو الان
    Parece que cada nuevo sujeto se ajusta a la curva ya establecida. Open Subtitles انه يبدو ان كل موضوع جديد يتناسب مع المنحنى المنشأ حديثاً
    ¿Soy yo o Parece que... la casa se inclina un poco a la izquierda? Open Subtitles هل هذا انا فقط ام انه يبدو ان المنزل يميل قليلاً لليمين
    que suena aterrador, pero cuanto antes cuidemos de tí antes estarás mejor. Open Subtitles أَعْرفُ انه يبدو مخيفاً لكن طالما نحن نعتنِي به بسرعة هو سَيَكُونُ بخير وعندما يَرْجعُ
    Así que no sé de dónde sale la preocupación por el título. Me parece un poco posesivo. Open Subtitles انا لااعلم ما سبب هذا الموقف انه يبدو غيورا
    Quiero decir, míralo, es como si hubiera nacido para trabajar con lámparas. Open Subtitles انا اعني، انظروا اليه، انه يبدو كمن ولد لكي يعمل مع المصابيح.
    que parece como un tiro a ciegas pero no sé que más hacer. Open Subtitles اعرف انه يبدو كالبحث في الظلام, لكن لا اعرف شئ آخر افعله.
    Realmente me gustó su chaqueta, ciertamente... parece preparado para su próximo empleo, Me parece adecuado. Open Subtitles لقد احببت معطفه جدا انه يبدو جاهزا لوظيفته التاليه لقد بدا الأمر لي
    Parecía ser buena persona. Sabes que les cuesta trabajo a los hombres ser mis amigos. Open Subtitles انه يبدو لطيفا, وانت تعرف انه صعب على الرجال ان يكونو اصدقاء لى
    - Mira este tipo, se parece a Sérpico - ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles انظروا إلى هذا الرجل. انه يبدو وكأنه سيربيكو. ماذا تفعل؟
    Si parece una cita y Suena como una cita... Open Subtitles انه يبدو موعد . بل انه يبدو كموعد بالحقيقة ولكن ليس كذلك
    Su temperatura es normal. De hecho, parece estar en perfecto estado. Open Subtitles حرارته طبيعية في الحقيقة انه يبدو بصحة ممتازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus