"ان نخرج من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que salir de
        
    • que irnos de
        
    • a salir de
        
    • que largarnos de
        
    • que nos
        
    • que rajar
        
    • que sacarte de
        
    • que salgamos de
        
    Puedo conseguirte una casa franca, y tenemos a alguien que nos recogerá pero ahora mismo, tenemos que salir de la plataforma. Open Subtitles استطيع ان آخذكما الي مكان آمن وسنرسل شخصا آخر يحضر الادلة ولكن الآن ينبغي ان نخرج من هنا
    Hay que salir de aquí. Nos van a fusilar dentro de unas horas. Open Subtitles لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة
    Tenemos que salir de aquí. Es el olor del mismo infierno. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته
    Tenemos que salir de aquí, antes de que lo encuentren. Cubre la sangre. Open Subtitles حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء
    ¡Agarren sus cosas! ¡Agarren sus cosas! ¡Tenemos que irnos de aquí! Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    La UAT mandará un helicóptero. Tenemos que salir de aquí ahora. Esperen. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    - Tenemos que salir de este pasillo. Estamos muy expuestos. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه
    Okey, tenemos que salir de aquí. Open Subtitles يا الهي,ريني يجب علينا ان نخرج من هذا المكان اللعين
    - Tenemos que salir de aquí. - Es una explosión. ¡Miren! Open Subtitles يجب ان نخرج من هناك يبدو أنه إنفجار ,إنظر
    Tenemos que salir de aquí, de este lugar o nos volveremos locos. ¿Cómo mierda salimos de aquí? Open Subtitles لابد لنا الخروج من هذا المكان سوف نفقد صوابنا. كيف لنا ان نخرج من هنا؟
    Hay un incendio de matorrales. Todo el vecindario está evacuando. Tenemos que salir de esta casa ahora mismo. Open Subtitles هنالك خشت محترق الحي كله في حالة اخلاء لابد ان نخرج من المنزل الآن
    Encuentra a Judi. Hay que salir de aquí. Open Subtitles اعثري على جودي , يجب علينـا ان نخرج من هنـا
    Tenemos que salir de esta tierra de nadie en la que nos hemos quedado atrapados. Open Subtitles علينا ان نخرج من هذه المنطقة الرمادية التي نحن عالقون بها
    ¡Entonces diles que sé quién está allí! ¡Tenemos que salir de aquí! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    Necesitamos hacer una camilla para ella, y tenemos que salir de aquí antes de que oscurezca. Open Subtitles علينا ان نبني نقالة من اجلها وعلينا ان نخرج من هنا قبل حلول الظلام
    Michael, vamos. Tenemos que irnos, tenemos que salir de aquí. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    Mi querido amigo, debo disculparme no hay tiempos para cumplidos tenemos que salir de aquí para hablar Open Subtitles سيدى العزيز ...يجب على ان اعتذر عن نحن لا وقت لدينا للاساليب المهذبه يجب علينا ان نخرج من هنا حتى يمكنا ان نتحدث
    - ¡Tenemos que salir de aquí! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا
    - ¡Tenemos que irnos de aquí! - ¿Qué carajo dices? Open Subtitles احزم حاجياتك يجب ان نخرج من هنا
    Van a perseguirte. Vamos a salir de aquí, ahora. Open Subtitles سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان
    Ahora, jálame del tobillo, tenemos que largarnos de aquí. Open Subtitles والأن اسحبنى بسرعة يجب ان نخرج من هنا
    (GRITA) ¡Hay que rajar ya! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا , هيا
    Vístete. Tengo que sacarte de acá. Open Subtitles ارتدي ملابسك يجب ان نخرج من هنا
    Estás perdiendo el tiempo haciendo todas estas preguntas. Será mejor que salgamos de aquí. Open Subtitles انت تضيع الكثير من الوقت بهذة الاسئلة من الافضل ان نخرج من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus