"اهتمامك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preocupación
        
    • interés
        
    • interesa
        
    • atención
        
    • preocuparte
        
    • interese
        
    • interesado
        
    • interesaría
        
    • interesarte
        
    • interesante
        
    • interesar
        
    • interesarle
        
    • intereses
        
    Deseo expresarle mi agradecimiento y mis mejores deseos y señalar a su atención el siguiente asunto que constituye una grave y urgente preocupación para mi Gobierno. UN أود أن أعرب لك عن تحياتي وأطيب تمنياتي، وأن أوجه اهتمامك إلى المسألة التالية التي تعتبرها حكومتي مدعاة لقلق خطير وملح.
    Quiero decir, obviamente lo vemos en las playas, pero esa ni siquiera es tu principal preocupación. TED إننا نراه على الشواطئ بكل وضوح، ولكن هذا ليس هو مدار اهتمامك.
    regreso mañana, y pensé que, con el interés que mostró la última vez... Open Subtitles لقد أعتقدت أنه بعد اهتمامك الذى أبديته فى المرة السابقة أنك..
    ¿le interesa ganar 250.000 marcos por matar a un hombre o a dos? Open Subtitles أيمكن أن يثير اهتمامك ربح 250,000 مارك لقتل رجل أو اثنين؟
    Presta más atención al restaurante y menos a tus sueños de navegar. Open Subtitles يجب أن تعطي اهتمام أكبر للمطعم وتقلل من اهتمامك بالبحر
    Escucha, aprecio tu característica manera de preocuparte por mí y el increíble egoísmo. Open Subtitles انظر، أنا أقدر مزجك بين اهتمامك بي و أنانيتك الغير معقولة
    Quizá no te interese pero tengo una prima por allá que está muy enferma. Open Subtitles هذا قد لا يثير اهتمامك ولكن عندي قريبة هناك تعاني أشد المعاناة.
    Cuando salga de la cárcel, estará más interesado en su artritis que en su libido. Open Subtitles وعندما تخرج من السجن ستكون مهتما بألتهاب مفاصلك اكثر من اهتمامك بغريزتك الجنسية
    ¡El Tribunal reconocería su preocupación por la vida de la niña pero en ninguna forma perdonaría la tortura policíaca! Open Subtitles ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة
    El tribunal reconocería la legítima preocupación del agente por la niña pero no pueden aprobar la tortura policíaca. Open Subtitles ستراعي المحكمة اهتمامك بإنقاذ حياة الفتاة لكنها لن تغض النظر عن انتهاكات الشرطة
    Gracias por sacar el tema. Aprecio tu preocupación y confianza. Open Subtitles أشكرك على إثارة هذا الموضوع وأقدّر لك اهتمامك وثقتك
    En la elección de la dirección a tomar en la ciencia, es importante encontrar un tema de su competencia que suscite profundo interés, y enfocarse en él. TED من المهم في اختيار اتجاه العلم لإيجاد الموضوع على مستواك من الكفاءة الذي يثير اهتمامك بعمق، والتركيز على ذلك.
    Me sorprende su súbito interés en mi carrera, Sr. Coronel. Open Subtitles أنا متفاجىء من اهتمامك المفاجىء بي أيها العقيد
    Hacemos un seguimiento de su interés, para el programa Ciudadanos se Defienden. Open Subtitles نحن نحقق في اهتمامك المزعوم بالمواطنين على برنامجِ الدوريةِ.
    Quiero decir, al fin entiendo por qué ya no te interesa conocer chicos. Open Subtitles اعني انني اخيراً عرفتُ سبب عدم اهتمامك بمقابلة الشبان بعد الان
    ¿Por qué te interesa tanto este caso? Open Subtitles ما هو سبب اهتمامك بهذه القضية على كل حال ؟
    La próxima vez que advirtamos que reaccionamos a la experiencia, prestemos mucha atención a nuestra escalera. TED في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك.
    ¿Que te interesa más salir en las noticias... que preocuparte por lo que pasa en tu familia? Open Subtitles أنك أصبحت مهتما بالظهور في نشرة الأخبار أكثر من اهتمامك بعائلتك؟
    Pero, como compensación... tal vez pueda ofrecerle algo que le interese. Open Subtitles مع ذلك ,على سبيل التعويض ربما يجوز لي أن أقدم لك شيئا، الامر الذي يثير اهتمامك
    Bueno, quizás estés interesado en un nuevo corte de pelo. Open Subtitles حسنا ربما يسترعي اهتمامك ببعض الصناعات اليدويه كالميداليات المموجه
    Vine a verlo con una noticia que pensé que le interesaría. Open Subtitles لقد توقفت عندك ببعض الأخبار التى ربما تثير اهتمامك
    Con lo poco que parecía interesarte la Caja Espejo para traernos aquí. Open Subtitles رغم عدم اهتمامك بالصندوق العاكس، أنت من يجلبنا إلى هنا
    Pero lo interesante es que la línea de cada uno es diferente. Se mueve. Open Subtitles ولكن ما يثير اهتمامك أنها مختلفة عن بعضها وقد تتحرك لدى البعض
    Tal vez podría interesar EN UN punto de vista diferente. Evolucionados, si se quiere. Open Subtitles لربما يمكنني إثارة اهتمامك بوجهة نظر مختلفة، ذات شأن بالمتطورين إن رغبتي
    El capitán dice que tiene algo que podría interesarle. Open Subtitles لقد قال الكابتن ان بحوزته شئ قد يحوز اهتمامك
    Si está encubriendo a Harrington, lo mejor para sus intereses sería hablar con nosotros ahora. Open Subtitles إذا كنت تغطي لهارينغتون، أنه سيكون في أفضل اهتمامك التحدث إلينا الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus