"اهتمامكم إلى البيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • señalar a su atención la declaración
        
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración emitida por la Presidencia de la Unión Europea el 16 de abril de 1997 en relación con el Camerún. UN يشرفني أن أوجﱢه اهتمامكم إلى البيان الصادر في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الكاميرون.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración, de fecha 13 de febrero de 1997, de la Presidencia de la Unión Europea sobre el octavo aniversario de la fatwa del Irán contra Salman Rushdie. UN أتشرف بأن استرعي اهتمامكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٣ شباط/ فبراير ١٩٩٧ بشأن الذكرى السنوية الثامنة لصدور الفتوى اﻹيرانية التي تدين سلمان رشدي.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre las recientes víctimas civiles en Burundi, emitida el 3 de septiembre de 1999 (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجﱢه اهتمامكم إلى البيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن عمليات قتل المدنيين التي وقعت مؤخرا في بوروندي.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la situación en Chipre, emitida el 30 de diciembre de 1998. UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسـة الاتحـاد اﻷوروبــي فــي ٣٠ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن الحالة في قبرص.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre los acontecimientos recientes en Guinea-Bissau, emitida el 18 de mayo de 1999. UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن التطورات اﻷخيرة في غينيا - بيساو.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración publicada el 25 de mayo de 2000 del Consejo para la Aplicación de la Paz (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر في 25 أيار/مايو 2000 عن مجلس تنفيذ السلام (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración formulada el 22 de diciembre de 2005 por la Presidencia, en nombre de la Unión Europea, sobre la nueva constitución de la República Democrática del Congo (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الدستور الجديد لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre el Sáhara Occidental dada a conocer el 21 de junio de 1999 (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن الصحراء الغربية )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la República Democrática del Congo, publicada el 3 de septiembre de 1999 (véase el anexo). UN يشرفني أن ألفت اهتمامكم إلى البيان الصادر في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración conjunta sobre Kosovo formulada por los Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Cooperación en Europa Sudoriental al finalizar la reunión que celebraron en Bucarest el 19 de marzo de 1999 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أوجه اهتمامكم إلى البيان المشترك الصادر عن وزراء خارجية لجنة تعاون بلدان جنوب شرقي أوروبا والمتعلق بكوسوفو، الذي صدر عقب الاجتماع المعقود في بوخارست في ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre la situación política actual en Haití, publicada el 26 de enero de 1999 (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ بشأن الحالة السياسية الراهنة في هايتي )انظر المرفق(.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre la situación en el Oriente Medio publicada el 24 de abril de 2002 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2002 والصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الشرق الأوسط (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre la ejecución de sentencias de muerte en el Sudán formulada el 15 de enero de 2003 por la Presidencia de la Unión Europea (véase el anexo). UN يشرفني أن أسترعي اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 15 كانون الثاني/يناير 2003 (انظر المرفق) بشأن الإعدامات التي نفذت في السودان.
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración emitida por la Presidencia de la Unión Europea, el 23 de septiembre de 2003, en nombre de la Unión Europea, sobre el proceso de paz entre Etiopía y Eritrea (véase el anexo). UN أتشرف بأن أوجه اهتمامكم إلى البيان الذي أصدرته في 23 أيلول/سبتمبر 2003 رئاسة الاتحــــاد الأوروبــي نيابـــة عن الاتحـــاد بشأن عمليـــة الســلام بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración formulada el 26 de abril de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea relativa a las elecciones legislativas en Indonesia (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 26 نيسان/أبريل 2004 باسم الاتحاد بشأن الانتخابات التشريعية في إندونيسيا (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre las elecciones parciales en Lupane (Zimbabwe), emitida por la Presidencia en nombre de la Unión Europea el 20 de mayo de 2004 (véase el anexo). UN يشرفني أن أوجه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي في 28 أيار/مايو 2004 بشأن انتخابات لوبان الفرعية في زيمبابوي (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración publicada el 17 de junio de 2004 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea sobre la cuestión de Guinea Ecuatorial (véase el anexo). UN يشرفني أن ألفت اهتمامكم إلى البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 17 كانون الثاني/يناير 2004 باسم الاتحاد بشــأن غينيا الاستوائية (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración emitida el 5 de agosto de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea con ocasión del acuerdo de Accra de 30 de julio de 2004 (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر عن الرئاسة في 5 آب/أغسطس 2004، باسم الاتحاد الأوروبي، بمناسبة التوقيع على اتفاق أكرا المؤرخ 30 تموز/يوليه 2004 (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración publicada el 17 de septiembre de 2004 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea sobre el proceso de paz entre Etiopía y Eritrea (véase el anexo). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى البيان الصادر في 17 أيلول/سبتمبر 2004، عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración sobre la prórroga de la detención de Aung San Suu Kyi, emitida el 10 de diciembre de 2004 por la Presidencia en nombre de la Unión Europea (véase anexo). UN يشرفني أن ألفت اهتمامكم إلى البيان الصادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تمديد احتجاز أونغ سان سوكي (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus