"اوكرانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Ucrania
        
    • ucraniano
        
    • Ukrania
        
    • Ucrania de
        
    • Ucrania ha
        
    • a Ucrania
        
    • ucraniana
        
    • Ucrania no
        
    • que Ucrania
        
    Con todo, la delegación de Ucrania era partidaria de que se aprobara el proyecto de resolución. UN بيد أن وفد اوكرانيا كان مؤيدا لاعتماد مشروع القرار.
    De conformidad con la Ley de Ucrania relativa a la Aplicabilidad de los Tratados Internacionales en el Territorio de Ucrania, los tratados de los que Ucrania es parte forman UN ووفقا لقانون اوكرانيا بشأن انطباقية المعاهدات الدولية في أراضي أوكرانيا، تشكل المعاهدات التي أوكرانيا طرف فيها:
    Daré ahora la palabra al representante de Ucrania en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El Verkhovna Rada de Ucrania advierte que, en caso de que el mencionado proyecto de ley en última instancia sea aprobado y firmado, se verá obligado, de conformidad con la Constitución de Ucrania, a exigir el inmediato retiro de la flota rusa del territorio ucraniano. UN ويحذر مجلس الرادا اﻷعلى بأنه في حالة اعتماد مشروع القانون المذكور وتوقيعه في نهاية اﻷمر، فإنه سيضطر، وفقا لدستور أوكرانيا، إلى طلب سحب اﻷسطول الروسي فورا من إقليم اوكرانيا.
    Ah, Ukrania está bien. Hecho de menos a mi familia pero Open Subtitles اوكرانيا جيدة انا افتقد عائلتي لكن
    El Gobierno de Ucrania ha adoptado la decisión básica de cerrar esa central. UN فقد اتخذت حكومة اوكرانيا القرار المبدئي اﻷساسي بوقف العمل في هذه المحطة.
    En 1994, el producto nacional bruto per cápita de Ucrania cayó por debajo de 1.570 dólares. UN في عام ١٩٩٤، انخفض نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي في اوكرانيا اﻷدنى من ٥٧٠ ١ دولارا.
    La delegación de Ucrania está dispuesta a hacer todo lo posible para colaborar en este sentido. UN ووفد اوكرانيا على استعداد لبذل قصارى جهده للمساعدة في هذا الشأن.
    La delegación de Ucrania participó en la labor de la Conferencia y desempeñó un papel muy activo en la elaboración de los textos de esos dos documentos. UN ولقد شارك وفد اوكرانيا في أعمال المؤتمر وأدى دورا نشطا للغاية في صياغة نصي هاتين الوثيقتين.
    Desearía dar la palabra al primero de ellos, el representante de Ucrania. UN ولدي اﻵن على القائمة متحدثان آخران أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول، ممثل اوكرانيا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y cedo la palabra al último orador que va a intervenir acerca de esta cuestión, el representante de Cuba. UN الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا.
    En primer lugar ,necesitamos el trigo de Ucrania, así ,no nos matan de hambre como en la guerra anterior." Open Subtitles اولا نحتاج للقمح من اوكرانيا لكى لايجعلونا نشعر بالجوع كما فعلوا فى الحرب السابقه
    Stalin está haciendo al pueblo de Ucrania. Open Subtitles حيث نستطيع أن نقول للعالم ماذا يفعل ستالين بشعب اوكرانيا
    El Consejo oyó declaraciones de los representantes de Yugoslavia, el Pakistán, la India, la República Socialista Soviética de Ucrania, Qatar, la Jamahiriya Arabe Libia, Bahrein, Bangladesh y la República Unida de Tanzanía. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان، والبحرين، وبنغلاديش، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية اوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وقطر، والهند، ويوغوسلافيا.
    La delegación de Ucrania se suma a los Estados que han instado desde esta tribuna a que se apruebe por consenso el proyecto de resolución A/48/L.18. UN وينضم وفد اوكرانيا الى وفود الدول التي حثت من فوق هــذا المنبر، علـــى اعتماد مشــروع القرار A/48/L.18 بتوافق اﻵراء.
    20. Las demandas limitadas de Ucrania fueron desoídas. UN ٢٠ - ولاحظ أن مطالب اوكرانيا المتواضعة لم تلق اهتماما.
    La segunda tormenta que avanza desde el este es el costoso conflicto militar en la región ucraniana del Donbás. El acuerdo de alto al fuego Minsk II sólo ha contenido en parte la crisis del este ucraniano, que refleja la más profunda grieta en la relación de Occidente con Rusia desde el colapso de la Unión Soviética. News-Commentary ان العاصفة الثانية التي تهب من شرق الاتحاد الاوروبي هي الصراع العسكري المكلف في منطقة دونباس في اوكرانيا فلقد تم احتواء الازمة في شرق اوكرانيا جزئيا فقط بفضل اتفاقية مينسك الثانية لوقف اطلاق النار وهي ازمة تعكس التوتر الكبير في العلاقات الغربية الروسية منذ انهيار الاتحاد السوفياتي .
    De Ukrania...con amor. Open Subtitles من اوكرانيا .. مع الحب
    Como sabe la Comisión, la aplicación de la obligación unilateral de Ucrania de deshacerse de las armas nucleares creó algunos problemas políticos, económicos, financieros y técnicos graves. UN تعلم الهيئة ان اوكرانيا واجهت في تنفيذ التزامها الانفرادي بالتخلص من أسلحتها النووية بعض المشاكل الخطيرة على المستويات السياسية والاقتصادية والمالية والتقنية.
    El ejercito Werhmatch se retira a Ucrania obedeciendo las ordenes de Hitler de destruir sistemáticamente todo. Open Subtitles انسحبت القوات الالمانيه من اوكرانيا بأتباع تعليمات هتلر بتدمير كل شىء على نحو منظم
    La amenaza más grave para la salud de la nación ucraniana deriva de la pandemia de VIH/SIDA y del importante crecimiento de las enfermedades venéreas, incluida la infección venérea de los recién nacidos. UN وقال أن أشد اﻷخطار التي تواجهها الصحة في دولة اوكرانيا ناجمة عن الوباء العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والزيادة الملحوظة في اﻷمراض التناسلية، ومنها اﻹلتهابات التي تصيب اﻷطفال حديثي الولادة.
    Esta estrategia le está rindiendo frutos. La respuesta inmediata de Estados Unidos y la Unión Europea a la anexión rusa de Crimea fue declarar “absolutamente excluida” una intervención militar, dado que Ucrania no es miembro de la OTAN. News-Commentary لقد ثبت ان هذه استراتيجية رابحة فالرد المباشر للولايات المتحدة الامريكيه والاتحاد الاوروبي على ضم روسيا للقرم كان اعلان ان التدخل العسكري "مستبعد تماما " نظرا لأن اوكرانيا ليست عضوا في الناتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus