"اولآ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • primero
        
    primero jugó con ellas... quiso hacerme escoger... el orden en que morirían. Open Subtitles قام بهم اولآ حاول جعلى اقرر الذى يطلب ان يموتوا
    primero le das aquí. Luego, aquí y aquí. Open Subtitles اولآ سوف تضرب هنا.الطريقة الفنرسية 75، ثم هنا,هنا, هنا.
    primero vamos a impregnar el ADN alíen. Open Subtitles اولآ سنقوم بعملية اخصاب لجينات الكائن الفضائي
    Es mi llamada primero cierra el programa Open Subtitles ولكن تركة هناك قد يقتله حسنآ يا رجل ؟ انا ساتكلم اولآ ساغلق البرنامج
    primero necesitas ordenar tu caos, jovenzuelo. Open Subtitles انت بحاجة لأن تتولى امر الفوضي التى تحيا فيها اولآ ايها الشباب
    No, tú báñate primero, porque eres el dueño de la habitación. Open Subtitles لا .. انت استحم اولآ لانك صاحب هذه الغرفة
    Necesito reunirme con mis compañeros de equipo. Regresa primero. Open Subtitles يجب ان اذهب لتلبية دعوة نادي الاطفال لكرة القدم لذا عليك الذهاب اولآ
    Si quieres aflojar los músculos de las piernas, primero deberías entenderlos. Open Subtitles اذا كنتي تريدين تعلم تخفيف العضلات . عليكي اولآ التعلم اليس كذلك ؟
    Consolidarlos para que pidan un presupuesto familiar, pagando pequeñas deudas primero. Open Subtitles توحيد , القيام بميزانيه العائله تقديم ديون صغيره اولآ
    primero tenemos que llevar a todo el mundo a cuarentena... después podremos hablar. Open Subtitles اولآ جميعكم يدخل الحجر الصجى و بعد ذلك نتحدث
    Arreglemos la parte financiera primero. Open Subtitles دعنا ننهى الأجراءات الماليه اولآ
    primero un brindis y luego al calabozo. Si es que podéis. Open Subtitles الشراب اولآ ثم السجن إن استطعتم
    Debemos atacar primero. - Me alegra que le enviaran. Open Subtitles علينا ان نهجم اولآ ... انا سعيد ان الميجور ارسلك
    Disculpe, Srta. Dandridge, primero debo hacer mi informe. Open Subtitles "هلا عذرتنى انسه "داندريج يجب ان اقدم التقرير اولآ
    - ¡No pasa nada! - Lo debes cargar primero. Open Subtitles لاشيء حدث اسحب الاجزاء اولآ ايها البليد
    primero debo salir del parque. Open Subtitles عليه ان يخرجني من ذلك المتنزه اولآ
    Sí, Hermano. Pero primero moriremos en el vacío. Open Subtitles نعم , اخي ولكن اولآ سنموت بالخلاء
    Antes de meternos al lío, tal vez deberíamos... abrir el apetito primero. Open Subtitles اممم قبل ان نتناول ربما ينبغي علينا امم... نعمل على المقبلات اولآ
    primero quítale la corbata. Open Subtitles اولآ قم بفك ربطة عنقه وأخلع قميصه
    primero quisiera presentar al hermano del preso, el reverendo Robert Allen. Open Subtitles ... اود اولآ ان اقدم شقيق المتهم ... "القس "روبرت الين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus