"او اي شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o algo
        
    • u otra cosa
        
    • o lo que sea
        
    • o cualquier cosa
        
    • ni nada de
        
    No estamos intentando entrar en la escuela de medicina o algo así. Open Subtitles اننا لا نحاول دخول كلية الطب او اي شيء مشابه
    Así que si prefieres llorar o algo, puedo salir de aquí. Open Subtitles لذلك, اذا كان يجب ان تبكي او اي شيء استطيع ان اخرج من هنا
    Esta noche... no te preocupes por el juego de ayer... o los reclutadores o algo más. Open Subtitles هذه الليلة لا تقلقي عن لعبة الامس او المشغلون او اي شيء آخر
    Hay una segunda habitación o una futura oficina u otra cosa. Open Subtitles يوجد غرفة نوم اضافية او مكتب في المستقبل او اي شيء
    Sabes, si alguna vez necesitas ayuda o consejo o lo que sea... estoy siempre disponible. ¿Lo sabes, verdad? Open Subtitles اذا احتجت الى اي مساعدة او توجيه او اي شيء اخر فأنا دائماً موجودة، انت تعلم هذا.. أليس كذلك؟
    Antes de conocer nuestros nombres, o cualquier cosa, nos abrazamos y lloramos. TED قبل ان نعرف اسماء بعضنا او اي شيء قد تعانقنا وبكىنا.
    No saldré en la revista People, ni nada de eso, ¿pero saben qué? Open Subtitles لن تكون في مجلة الناس او اي شيء لكن أتعرفون ماذا؟
    Cuando termines de comer, ¿quieres ir a dar un paseo o algo? Open Subtitles عندما تنهي وجبتك هل تود الخروج للتمشي او اي شيء اخر ؟
    Recuerda, tu mamá está afuera si quieres detenerte o algo. Open Subtitles تذكري ، امكُي في الخارج اذا كنتي تريدين التوقف او اي شيء.
    Regresa al jodido bosque y enciende una fogata o algo así. Open Subtitles اخذ نصيحه من الدب ادمس انظر لهذا اللعين ابعد مؤخرتك عن الخشب وبدأ بحرق المعسكر او اي شيء
    Quizá esta noche podamos alquilar una película o jugar al billar o algo. Open Subtitles ربما الليله نستطيع ان نستاجر فيلما او نلعب بليارد او اي شيء
    Molly, Es tu última noche, ¿quieres ir por unas cervezas o algo así? Open Subtitles هاي مولي انها ليلتك الاخيره الا تحبي ان تشربي الجعه او اي شيء
    Entonces vi un pequeño movimiento en la colina... y pensé que como hacía viento quizás no me oían o algo así. Open Subtitles ثم رأيت شيئا يتحرك على التل اعتقدت انه ربما مع الرياح لم يستطيعوا سماعي او اي شيء
    Tan sólo iremos al tribunal y nos casaremos o algo así. Open Subtitles سوف نذهب الى الكنيسة وسوف نتزوج او اي شيء
    ¿ Van a ir a jugar tenis o algo? Open Subtitles اذا , يافتيات ستلعبون ؟ تنس او اي شيء اخر؟
    ¿Podemos simplemente tocar la bocina o algo? Open Subtitles الا نستطيع ان نصدر صوت الأوز او اي شيء ؟
    - No se. Un Wimpy (Burger) o algo. - ¿Un puto Wimpy? Open Subtitles لااعرف ويمبي او اي شيء ويمبي هل انت متاكد
    Esta blanca es mejor. Rápido. Buscar una madera o algo asi. Open Subtitles القميص الداخلي افضل بسرعه أعطني عصا او اي شيء
    porque no vas a colgar mas carteles o algo y cerramos el dia? Open Subtitles لماذا لاتذهب الى وضع بعض اللوحات او اي شيء,و سوف نلعب بعد ذلك
    Puedes elegir ser una víctima u otra cosa que quieras ser. Open Subtitles يمكنك ان تكون ضحية او اي شيء اخر تود ان تكونه
    Una joven, alérgica a los lacteos, repetidamente se lo dice al camarero... y la mahonesa o lo que sea tiene leche. Open Subtitles شابه لديها حساسية من مشتقات الالبان وتطلب من النادل باستمرار واتضح ان المايونيز او اي شيء اخر يحتوي على مشتقات الالبان
    -Bueno, si veo un Primord una tortuga voladora, o cualquier cosa que no deba estar en el agua conmigo gritaré. Open Subtitles -حسناً، اذا رايت وحش أو سلحفاة طائرة، او اي شيء مثل هذا لا ينتمي الى الماء، فسأصرخ
    Es una escena de crimen, y no son toxinas ni virus, ni nada de lo que mencionaste porque no es una coincidencia. Open Subtitles انه مسرح جريمة والسبب ليست السموم او الفيروسات او اي شيء ذكرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus