"او على الأقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • O al menos
        
    • o por lo menos
        
    O al menos ésa es la historia que intentó venderle a mi otra hermana. Open Subtitles او على الأقل تلك هي القصة التي تحاول إقناع أختي الآخرى بها
    Que Ud. sabe dónde estás, O al menos que sabe donde lo puede conseguir. Open Subtitles انك تعلم مكانه, او على الأقل,اين يمكن الحصول عليه
    Sin embargo, debo decir, nosotros, O al menos Wilmer, somos responsables del fuego Open Subtitles رغم اننا, او على الأقل, ويلمر, كنا مسئولون عن الحريق,
    Lo soy. O al menos lo es mi editor. Open Subtitles بل على العكس او على الأقل ناشرى هو المعجب
    que el edmontosaurio es un juvenil o por lo menos un subadulto y que el otro es un adulto y así construimos la ontogenia. TED أن إدمينتوسورس هو اليافع, او على الأقل شبه بالغ والاَخر بالغ ويكون لدينا مراحل نُمو
    Estoy listo para ser liberado O al menos una transferencia... Open Subtitles انا مستعد لأن انطلق او على الأقل ان انتقل بطريقة نصفية
    Lo que quiero de Declan es una explicación O al menos una distracción. Open Subtitles ؟ ماكنت أريده من داكلين هو التفسير او على الأقل عدم التهرب
    Deberías haber venido Entonces deberías haber respondido al teléfono O al menos haberlo encendido así podrías oir los 50 mensajes que te dejé Open Subtitles كان عليك أن تجيبي على هاتفك او على الأقل تجعلينه يعمل
    Puedo decírtelo desde la experiencia, O al menos porque sé cómo es estar ahí. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك من خبرتي او على الأقل كيف تشعر هناك
    Solías ser humano, O al menos como uno. Open Subtitles لقد كنت بشريًا او على الأقل تتصرف كبشريّ
    O al menos eso es lo que la contraportada dice. Open Subtitles او على الأقل كما هو مكتوب على الغلاف الخلفي
    O al menos fáciles. Open Subtitles قد يكونوا ساقطات او على الأقل لديهم صفات الساقطات
    El próximo año, quédate con el whisky O al menos mantente lejos de las cervezas verdes de una semana. Open Subtitles السنة القادمة التزم بالويسكي او على الأقل ابتعد عن الجعة الخضراء التي عمرها أسبوع
    Así que, de ahora en adelante, solo te vas a dejar ver con chicas que tengan estudios de la Ivy League o, al menos de Vassar. Open Subtitles اذاً من الآن سوف يرونك برفقة الفتيات من لديها انساب في ايفي ليج او على الأقل فاسار
    O al menos creo que fueron 200, porque me desmayé y vi lucecitas. Open Subtitles او على الأقل ظننتها مئتان ثانيه لأنني غبت عن الوعي ورأيت هذه الاضواء الصغيره
    Y me parecía apropiado dado que sus contribuciones ayudaron a salvar el Glee Club O al menos el auditorio hace tiempo. Open Subtitles ويبدوا بأنه من المناسب بالنسبة لإسهاماتها للمساعده في إنقاذ جلي او على الأقل القاعه في ذلك الوقت
    Siento que necesito un trabajo de verdad o un novio de verdad, O al menos tratar de tener eso y ver si me gusta. Open Subtitles انا فقط اشعر بأنني بحاجة الى وظيفة حقيقية, او صديق حقيقي او على الأقل تجربة تلك الأشياء ورؤية ما اذا كانت ستعجبني
    Ellos quieren que sus padres se lleven bien, O al menos sean capaces de hablar. Open Subtitles يريدون من والديهم ان يتخطوا باقي المواضيع . او على الأقل ان يتحدثوا مع بعضهم البعض
    Hemos estado algo así como viéndonos, o por lo menos hablando de salir juntos. Open Subtitles كنا نوعا مانتقابل او على الأقل نتحدث امكانيه ذلك
    Como estaba diciendo, o por lo menos lo que intentaba decir antes de que os pusierais a hablar de condimentos, estaremos caminando por la alfombra roja al estreno de "End of the Rainbow" de esta noche... nuestra primera aparición pública como pareja. Open Subtitles هذا ما كنت اقول او على الأقل كنت احاول قوله قبل ان تبدئا انتما الاثنين في الكلام عن البهارات
    En serio, joder, debería, ya sabes, devolvernos las llamadas o algo, o por lo menos mandar un SMS. Open Subtitles بصراحة هي يجب ان ترد.. تعرفين ترد على اتصالاتنا او اي شيئ او على الأقل ترسل لنا رسالة نصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus