¿pero de todas formas por qué alguien de tu edad necesita a una niñera? | Open Subtitles | لكن لما واحد في سنك يحتاج الى مربية على اية حال ؟ |
Pero quizás una buena relación es más que eso, de todas formas. | Open Subtitles | ولكن ربما العلاقات الأخويه افضل من هذا على اية حال |
En fin, va de un párroco protestante, no católico. | Open Subtitles | فأنا بروتستناتي على اية حال ولست كاثوليكيا |
- Comprendo. Pero yo, uh, pensé que quizás podría permitirme utilizarlo de todas maneras. | Open Subtitles | أتفهم, لكن اعتقدت من الممكن ان تسمح لي باستخدامه على اية حال |
La compañía de seguro me pagará de todos modos Dígaselo a ellos | Open Subtitles | شركة التامين سوف تدفع لى على اية حال اخبرهم بذلك |
Martino, dile también que... me alegraré mucho de verlo de cualquier manera. | Open Subtitles | مارتينو اخبره بذلك انا ساكون سعيدا بلقائه على اية حال |
Llévatelo de cualquier forma por llevar un arma. No sea estúpido. | Open Subtitles | اقبض عليه على اية حال لحمله السلاح, لا تكن ساذجا, |
Como sea, quería ponerle algo de música en un par de escenas, algo en guitarra. | Open Subtitles | على اية حال, أردت إضافة موسيقى في بعض المشاهد, موسيقى متعلِّقة بالغيتار. ماذا.. |
No sabía que fueras a guardarlos de todas formas, pero lo siento mucho. | Open Subtitles | لم اعلم بآنكي ستقومين بالاحتفاظ بهم على اية حال لكنني آسف |
No es que cualquiera de nosotros pueda hacerlo, pero, de todas formas... | Open Subtitles | فى الحقيقة لااحد منا يستطيع عمل ذلك ولكن على اية حال |
De todas formas no puedo ir con la ropa mojada. | Open Subtitles | على اية حال لا استطيع الدخول بالملابس الرطبه |
De todas formas, ¿quién sabe si hubiese funcionado? | Open Subtitles | ومن يدرى هل هو يعمل الأن.. ؟ على اية حال.. |
De todas formas, él acabará por lastimarla. | Open Subtitles | لماذا ؟ انه سيتوقف عن إيذائها على اية حال |
En fin, ¿podría decirle que localicé a nuestra hija? | Open Subtitles | على اية حال هلاّ اخبرتها انني حددت مكان ابنتنا |
En fin, no me iba a deprimir por eso. | Open Subtitles | على اية حال, يلزم اكثر من ذلك لكي يحبطني |
No es que quiera a ir a una fiesta de editores bobos, de todas maneras. Es demasiado estúpido. | Open Subtitles | ولايعني هذا انني اود الذهاب الى حفلة للمحررين الحمقى لأنها على اية حال حفلة حمقاء |
Me siento algo mareada de todas maneras. | Open Subtitles | أنت محق أشعر بنوع من القرف , على اية حال |
de todos modos, está 20 horas al día en una silla ahora. | Open Subtitles | على اية حال انها جلست لمدة 20 ساعة فى الكرسى |
de todos modos, este caso ya ha sido Transferido a otro fiscal. | Open Subtitles | على اية حال لقد تم نقل القضية لمدعي عام آخر |
De cualquier manera, vamos a interrogar al cajero en la tienda de comestibles. | Open Subtitles | على اية حال ، نحن سنستجوب صرافة البقالة هل تريد المجيء؟ |
De cualquier forma, mira, gracias por recibirme... | Open Subtitles | على اية حال ، اسمعي ، شكراً لكونك استضفتني و |
En todo caso, no me gustó su cara. De hecho, sigue sin gustarme. | Open Subtitles | على اية حال لم يعجبني وجهك وفي الحقيقة لا يزال لا يعجبني |
Por cierto, ¿te dijo papá que conseguí una habitación? | Open Subtitles | على اية حال,هل اخبرك والدي اني حصلت على غرفه؟ ؟ |
Conversaciones en aparente vacío, como si las palabras significaran nada, o no se pretendiera, en cualquier caso. | Open Subtitles | المحادثات تستمر دون جدوى على ما يبدو أو على اية حال, هي لا تعني شيئا |