"ايمكننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Podemos
        
    • ¿ Podríamos
        
    ¿Podemos hablar de esto después de todo el asunto del tiroteo mortal? Open Subtitles ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟
    ¿Podemos comerlos directamente en lugar de alimentar a los salmones? TED ايمكننا أن نأكلها بدلا من أن نطعمها للسالمون ؟
    Lamento habernos reído de Nan. Podemos... Open Subtitles انا اسفة لأننا تحدثنا عن نانا بهذا الشكل ولكن ايمكننا
    Sí. ¿Podemos volver a escuchar al liquidador de siniestros? Open Subtitles ايمكننا ان نستمع الى منظم الادعاءات مرة ثانية؟
    Bueno, una posibilidad de que muchos conservacionistas han planteado es si podríamos comerlos. TED حسنا، احتمال واحد أن الكثير من دعاة حماية البيئة أثاروا ايمكننا أن نأكلهم ؟
    ¿Podemos hablar de la oferta y quizá sobre el bebé más tarde? Open Subtitles ايمكننا الحديث عن العرض ونحل موضوع الطفل لاحقا
    ¿O te las podemos levantar más? Open Subtitles ايمكننا جعل هذا الشيء أضيَق؟ او هل يمكننا رفع هذين بعض الشيء؟
    ¿Podemos ir ahora a los asientos? Open Subtitles ايمكننا الذهاب الى مقاعدنا الان
    Sabes, vi una arpista en el ascensor. ¿Podemos tener eso en nuestro brunch mañana? Open Subtitles أتعلم , قد رأيت عازفة الجيتارة في المصعد ايمكننا جلب ذلك عند الغداء غداً ؟
    Hmm. ¿Podemos ir a la fuente ahora? Open Subtitles ممم ، ايمكننا ان نذهب الى النافورة الان ؟
    Podemos, por favor, pasar a la página 44 del contrato. Open Subtitles الآن ، ايمكننا ان ننظر إلي الصفحة 44 من العقد رجاءاً؟
    ¿Podemos irnos? Muero de hambre. Quiero una manicura para la entrevista televisiva. Open Subtitles ايمكننا ان ننهي الامر وحسب , انا اتضور جوعا واريد ان انهي تجميل اظافري قبل تلك
    ¿Podemos irnos y terminar con esta tarea frustrada? Bien. Open Subtitles انظر ايمكننا ان نتحرك وحسب وسنتحدث عن مخاوفك بالطريق
    ¿Podemos hablar con Frank? Recuperemos control de la situación. ¿Cómo piensas hacerlo? Open Subtitles ايمكننا ان ندخل فرانك على الخط حان الوقت لاستعادة التحكم بالوضع
    Este no es un buen momento, ¿podemos hablar después? Open Subtitles هذا فعلا وقت غير مناسب للإتصال,ايمكننا أن نتحدث لاحقا ؟
    Bueno, ¿podemos conseguir los cuadernos de la habitación de la caldera? Open Subtitles حسنا , ايمكننا الحصول على كتب غرفه المرجل
    ¿Podemos limitarlo, amiguitos? Open Subtitles ايمكننا ان نضيق النطاق ايتها الصديقة العزيزة؟
    Por favor, Raj, podemos hablar sobre eso? Open Subtitles من فضلك , راج , ايمكننا ان نتحدث عن هذا ؟
    Oh, por favor, ¿podemos no hacer esto, esta vez? Open Subtitles من فضلك, ايمكننا عدم فعل هذا هذه المرة ؟
    ¿Podríamos revisarlos mañana? - Sí, claro. Open Subtitles ان الامر كله متشابة , ايمكننا تأجيل هذا للغد؟
    ¿Podríamos, por favor, no tener esta conversación? Open Subtitles صحيح؟ ، انتَ كذلك ايمكننا رجاءً الا نخوضَ هذا الحوار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus