Ustedes no paran de afirmar que de los Angeles no sale nada bueno. | Open Subtitles | اعني, انكي مازلت تنكرين اي شئ جيد يخرج من لوس انجيليس |
Me conocía. Sabía que la querría más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم |
No le disparé. No le dije nada a mi esposa. nada más me fui. | Open Subtitles | انا لم اضربه بالنار لم اقل اي شئ لزوجتى ، غادرت فقط |
Una rama del gobierno dijo que haría algo y no hace nada. | Open Subtitles | على صعيد الحكومة يقولون انهم سيفعلون شئ،لا يفعلون اي شئ |
Pero... había algo que me gustaba... que podía hacer mejor que los demás. | Open Subtitles | لكن ولكن السباحة هي التي احب اكثر من اي شئ اخر |
Había mostrado que se podía crear una señal eléctrica en un lugar... y detectarla en otro, sin nada entre ambos puntos. | Open Subtitles | اثبت انه باستطاعتك ان تصنع اشاره كهربيه في مكان واستقبالها في مكان اخر بدون اي شئ فيما بينهما |
Yo no trabajo, así que el dinero no significa nada para mi. | Open Subtitles | انا لآ اعمل ، لدى المآل. لآيعني اي شئ لي. |
¿Vas a jugar contra él? No lo sé. No tengo que demostrar nada. | Open Subtitles | لا أعلم , انه ليس كما ان لدي اي شئ لاثبته |
Mire directamente el amuleto y trate de no pensar en nada más. | Open Subtitles | انظر جيدا للتميمه وحاول الا تفكر في اي شئ اخر |
No mires... no escuches, ni hagas nada... que pueda traicionar las buenas maneras. | Open Subtitles | لا تنظر اليه إستمعْ، أَو افعل اي شئ الذي يخون الصلاحية |
- Quiero encontrar a la persona que hizo esto más que a nada. | Open Subtitles | اريد ان اجد الشخص الذي فعل هذا اكثر من اي شئ |
Bien, verá, no había nada registrado a ninguno de sus nombres, Señora. | Open Subtitles | لم يكن هناكَ اي شئ مسجل في كلا اسمائكما سيدتي |
No he tratado con nada tan común como el dinero en años. | Open Subtitles | لم اتعامل مع اي شئ له علاقه بالمال منذ اعوام |
Así que cualquier cosa que se pueda imaginar, nada de nada ... | Open Subtitles | لِذلك اي شئ يمكن ان تتذكريه أي شيء أياً كان |
- No puedo ver nada. - No puedo ver ni una maldita cosa. | Open Subtitles | لا استطيع رؤية اي شئ انا لا استطيع رؤية اي شئ |
La aerolínea no confirmará ni negará la presencia de nada valioso en el avión. | Open Subtitles | شركة الخطوط لا تؤكد ولا تنفي وجود اي شئ قيم على الطائرة |
Ya vieron lo que le pasó a ella y no dijo nada malo. | Open Subtitles | لقد شاهدنا ماذا حدث لها و هي لم تفعل اي شئ |
Si algo te sucede pasará el resto de su vida sintiéndose culpable por eso. | Open Subtitles | ان حدث اي شئ لك سيمضي بقية حياته يشعر بالذنب تجاه ذلك |
Me pregunto si hay algo que estés haciendo que fuera agotador, realmente complicado | Open Subtitles | انا كنت اتسائل اذا كنت تفعل اي شئ حالياً متعب جداً |
Sé que lo sabes, pero... ya sabes, cualquier cosa que necesites, cualquier cosa. | Open Subtitles | اعرف انك تعرفين ذلك، لكن.. تعرفين، اي شئ تحتاجينه أي شئ |
Cualquiera que hable un inglés medio decente, puede conseguir lo que sea de vosotras. | Open Subtitles | الشخص الذي يتحدث انجليزية جيدة , يمكن ان يفعل اي شئ معكن |
Junto a la recepción. Lo que más deseo es dormir, y quizá algo de comer. | Open Subtitles | اريد ان أنام اكثر من اي شئ آخر، ربما قليلا من الطعام |
Entiendes que todo lo que hago, se regresara a ti y a mamá. | Open Subtitles | افهمي هذا اي شئ افعله سوف يعود عليك انتي و امي |
Si recuerda algo más, ese es nuestro número y dónde nos vamos a alojar. | Open Subtitles | اذا تذكرت اي شئ اخر هذا هو رقمنا , ونحن سنبقى محليين |