Discurso del Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano | UN | بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano | UN | اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
Formulan declaraciones los representantes de México, Tailandia e Indonesia y el Secretario General del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano. | UN | أدلى ممثلو المكسيك، وتايلند، وإندونيسيا، واﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانات. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano | UN | التعاون بين اﻷمم المتحـدة واللجنــة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
Nos parece que la cooperación futura entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano tiene un brillante porvenir. | UN | ونرى أن آفاق التعاون فـــي المستقبـــل بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية مشرقة تماما. |
Los observadores de Suiza y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano hacen uso de la palabra. | UN | وأدلى أيضا المراقبان عن سويسرا واللجنة الاستشاريــة القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانين. |
Período de sesiones anual del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano (AALCC). | UN | الدورات السنوية للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية. |
El Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano estuvo representado en el período de sesiones en curso de la Comisión por el Secretario General del Comité, Sr. Tang Changyuan, y por el Sr. Bhagwat Singh. | UN | ومثﱠل اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي اﻷمين العام للجنة المذكورة السيد تانغ شانغويان والسيد بيهاغفات سينغ. |
49/8. Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano | UN | ٩٤/٨ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
23. Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano | UN | ٢٣ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
" Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano " , 21 de octubre de 1992. | UN | " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية/اﻷفريقية " ، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Ello demuestra fehacientemente el hecho de que el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano sigue realizando esfuerzos por fortalecer el papel de las Naciones Unidas y sus organismos, en particular la Comisión de Derecho Internacional y la Corte Internacional de Justicia. | UN | فهذان يعكسان بجلاء أن اللجنة الاستشارية اﻵسيوية اﻷفريقية تواصل جهودها الرامية إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة وأجهزتها، ولا سيما لجنة القانون الدولي ومحكمة العدل الدولية. |
Indonesia, como uno de los cinco miembros fundadores, se enorgullece de los logros del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano, especialmente de sus esfuerzos por fomentar la aceptación y el respeto por los principios del derecho internacional. | UN | وتفخر إندونيسيا بوصفها أحد اﻷعضاء الخمسة المؤسسين للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية فخرا كبيرا بمنجزات اللجنة، ولا سيما مساعيها الرامية إلى تعزيز قبول واحترام مبادئ القانون الدولي. |
Mauricio también procura promover los derechos humanos en el contexto del Commonwealth, el Movimiento de los Países No Alineados y la Organización de la Unidad Africana (OUA). En el plano regional, Mauricio participa activamente en la labor del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano. | UN | كما أن موريشيوس تعمل على النهوض بحقوق اﻹنسان في إطار الكمنولث وحركة عدم الانحياز ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتقوم على الصعيد اﻹقليمي بدور نشط في أعمال اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية. |
6. Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano. | UN | ٦- اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
2. Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano [22]: | UN | ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ]٢٢[: |
2. Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano [22]: | UN | ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ]٢٢[: |
404. La Comisión estuvo representada en el período de sesiones de 1994 del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano, celebrado en Tokio, por el Sr. Vladlen Vereshchetin, quien asistió al período de sesiones como observador de la Comisión e hizo uso de la palabra ante el Comité en nombre de ella. | UN | ٤٠٤- ومثﱠل اللجنة في دورة ٤٩٩١ التي عقدتها اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية في طوكيو السيد فلادلين فيريشيتين الذي حضر الدورة بصفة مراقب عن لجنة القانون الدولي. |
Habiendo escuchado la declaración formulada en su 43a. sesión plenaria, el 25 de octubre de 1994, por el Secretario General del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano sobre las medidas adoptadas por el Comité Consultivo para asegurar una cooperación constante, estrecha y eficaz entre ambas organizaciones, | UN | وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به، في جلستها الثالثة واﻷربعين المعقودة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية بشأن الخطوات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية لضمان تحقيق التعاون المستمر الوثيق والفعﱠال بين المنظمتين، |
6. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano " . | UN | ٦ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية " . |