"اﻷطفال في المطبوعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • niños en la
        
    Necesidad de adoptar medidas internacionales eficaces para prevenir la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía UN ضرورة اتخاذ تدابير دولية فعالة لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
    HECHOS RELACIONADOS CON LA VENTA DE NIÑOS, LA PROSTITUCIÓN INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE niños en la PORNOGRAFÍA EN EL PLANO INTERNACIONAL UN التطــورات الدوليـة المتصلة ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
    El Relator Especial indicó, entre otras cosas, que la creciente internacionalización de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía era sumamente desconcertante. UN وأشار المقرر الخاص في جملة أمور إلى أن الطابع الدولي المتزايد لظواهر بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في المطبوعات الخليعة يعتبر أمرا مثيرا للقلق إلى أبعد حد.
    Asimismo, apoyamos los trabajos que realiza el Grupo de Trabajo para la redacción de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN كما نؤيد عمل الفريق العامل الذي يقوم بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل، بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    En cuanto a la Convención sobre los Derechos del Niño, pensamos en un protocolo opcional a la Convención en el que se abordarían concretamente la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وفيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل فإن البروتوكول الاختياري المتوخى للاتفاقية من شأنه أن يتناول صراحة بيــع اﻷطفــال وبغــاء اﻷطفــال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    Estamos trabajando con otros países con el fin de garantizar la conclusión exitosa de nuestra labor destinada a elaborar un protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño que aborde la cuestión de la venta de niños, la utilización de niños en la pornografía y la prostitución infantil. UN كما إننا نعمل مع بلدان أخرى لضمان الانتهاء الناجح من وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    INFANTIL Y LA UTILIZACIÓN DE niños en la PORNOGRAFÍA EN EL UN واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
    III. Hechos relacionados con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía en el plano internacional UN باء - اﻷنشطة ثالثا - التطورات الدوليـة المتصلة ببيع اﻷطفـال وبغــاء اﻷطفـال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة
    21. En 1990 la Comisión de Derechos Humanos nombró a un Relator Especial para que se ocupara de examinar las cuestiones relacionadas con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN ٢١ - وفي عام ١٩٩٠، عينت لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا معنيا بمسائل بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    En mi informe a la Comisión de Derechos Humanos y en mi calidad de Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y utilización de niños en la pornografía, he insistido permanentemente en la necesidad de tipificar como delito penal la posesión de material pornográfico en que se utilicen niños. UN " وفي تقريري المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان، وبصفتي المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    Todos estos organismos deberían reunir y cotejar información sobre los derechos del niño, especialmente en relación con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y presentar informes anuales al respecto a la Asamblea General así como al Relator Especial y a otras entidades interesadas. UN وينبغي لجميع هذه الوكالات أن تجمع وتصنف المعلومات عن حقوق الطفل، وبخاصة ما يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وأن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وكذلك إلى المقرر الخاص والكيانات المعنية اﻷخرى.
    Todos estos organismos deberían reunir y cotejar información sobre los derechos del niño, especialmente en relación con la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, y presentar informes anuales al respecto a la Asamblea General así como al Relator Especial y a otras entidades interesadas. UN وينبغي لجميع هذه الوكالات أن تجمع وتصنف المعلومات عن حقوق الطفل، وبخاصة ما يتعلق ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وأن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وكذلك إلى المقرر الخاص والكيانات المعنية اﻷخرى.
    La principal preocupación de la Relatora Especial es que en Europa oriental muchos gobiernos no han promulgado todavía legislación especial para prohibir la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía de una manera específica. UN ٢٧ - إن المبعث الرئيسي لقلق المقررة الخاصة هو أن العديد من الحكومات في أوروبا الشرقية لم تضع بعد تشريعات خاصة لحظر بغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    En Austria, las acusaciones relativas a una red de pornografía infantil austroeslovaca han dado lugar a grandes presiones del público y los políticos para hacer más rígida la legislación relativa a la utilización de niños en la pornografía. UN ٣٥ - وفي النمسا، أدت ادعاءات وجود حلقة نمساوية - سلوفاكية لاستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة إلى ضغط شعبي وسياسي شديد لتحقيق مزيد من اﻹحكام في التشريعات الخاصة بمطبوعات اﻷطفال الخليعة.
    Uno de los fundamentos de la ley es que el daño que causa la pornografía infantil va más allá del abuso directo de los niños en la producción de pornografía, y que ese material tiende a promover el abuso sexual de los niños, aunque el niño presentado en el material no sea un niño verdadero. UN ومن اﻷفكار التي يقوم عليها هذا القانون أن الضرر الذي يسببه استغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة يتجاوز اﻹساءة المباشرة لﻷطفال في إنتاجه، وأن لهذه المواد إمكانية ضخمة في تشجيع الاستغلال الجنسي سواء أكان الطفل المصور شخصا حقيقيا أم لا.
    Agradece asimismo la labor realizada por la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y ha apoyado la Declaración y Programa de Acción del Congreso Mundial contra la Explotación Sexual Comercial de los Niños. UN وتشيد أوروغواي بالعمل الذي قامت به المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، وقد أيدت اﻹعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعقود عام ١٩٩٦ لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية.
    También es necesario estudiar más a fondo la necesidad de seguir adelante con la elaboración del protocolo facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, labor que tal vez duplique la de otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويلزم أيضا النظر بمزيد من التمعن في الحاجة إلى مواصلة إعداد البروتوكول الاختياري بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، حيث أنه قد يشكل ازدواجا للعمل الذي تقوم به بعض هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    La República Democrática Popular Lao apoya la labor de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, que visitó el país en septiembre. UN وقال إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تؤيد عمل المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، التي زارت البلد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Asimismo, la delegación de Malasia condena todas las formas de explotación sexual de los niños como la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de los niños en la pornografía. UN ٦٢ - ويشجب وفده أيضا كل أشكال الاستغلال الجنسي لﻷطفال، بما في ذلك بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.
    Además, considera que los gobiernos deberían formular medidas para impedir o restringir el empleo de esta tecnología con respecto a la utilización de los niños en la pornografía, en cooperación con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y el sector privado. UN كما أن وفده يعتقد بضرورة أن تتخذ الحكومات، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، التدابير لمنع أو تقييد استخدام تكنولوجيا الفضاء الحاسوبي لاستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus