"اﻷطقم الجوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las tripulaciones
        
    • la tripulación
        
    • tripulación aérea
        
    • mes por
        
    Prestación para comidas de las tripulaciones UN بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Se prevén créditos para las dietas de las tripulaciones a un costo medio mensual de 20.000 dólares durante seis meses y medio. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بمتوسط تكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار حددت لفترة ستة أشهر ونصف الشهر.
    iii) Dieta de las tripulaciones 58 800 UN ' ٣ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ٨٠٠ ٥٨
    Todavía no se han reclamado las dietas de las tripulaciones del avión Merlin. UN ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين.
    Conjunto de equipo para la tripulación UN مجموعة أدوات لأفراد الأطقم الجوية
    Mayores gastos de alojamiento de las tripulaciones, sobre la base de la experiencia de la Misión, y prestaciones para alojamiento y comidas fuera de Tayikistán. UN تكلفة إقامة أعلــى ﻷفـراد اﻷطقم الجوية على أساس خبرة البعثة واعتمـاد بدلات اﻹقامة والطعام خارج طاجيكستان.
    ii) Prestación para comidas de las tripulaciones UN ' ٢ ' بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Se prevén créditos para el alquiler comercial de tres helicópteros B-212 por la cantidad fija mensual de 138.500 dólares por unidad, incluidos la prestación para comidas de las tripulaciones y un mínimo de 70 horas de vuelo al mes por helicóptero. UN رصد اعتماد للاستئجار التجاري لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز B-212 بإيجار شهري ثابت قدره ٥٠٠ ١٣٨ دولار للوحدة شاملا بدل الوجبات ﻷفراد اﻷطقم الجوية و ٧٠ ساعة طيران كحد أدنى في الشهر لكل طائرة هليكوبتر.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل اﻹقامة لموظفي اﻷطقم الجوية
    34. No se previeron créditos para las dietas de las tripulaciones, por lo que hubo un exceso de gastos por un monto de 322.400 dólares. UN ٣٤ - لم يرصد اعتماد لبدل اقامة اﻷطقم الجوية مما أدى الى تجاوز في النفقات بمبلغ ٤٠٠ ٣٢٢ دولار.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل اﻹقامة لموظفي اﻷطقم الجوية
    No se efectuaron gastos en esta partida, debido al hecho de que la dieta de las tripulaciones se incluyó en los gastos básicos de alquiler. UN لم تتكبد أية نفقات في إطار هذا البند نظرا ﻷن تكلفة بدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية مدرجة ضمن تكاليف الاستئجار اﻷساسية.
    43. Se solicitan créditos para el pago de dietas a los miembros de las tripulaciones en los lugares en que posiblemente no se disponga de comidas y alojamiento proporcionados por la misión. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    66. Se prevén créditos para dietas de las tripulaciones a un costo mensual medio de 20.000 dólares. UN ٦٦ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية بتكلفة شهرية متوسطة قدرها ٠٠٠٢٠ دولار.
    Se lograron economías por un valor de 154.400 dólares debido a un cambio en la política de contratación, en virtud del cual las dietas de las tripulaciones se incorporaron en los gatos de alquiler y fletamento de aviones. UN تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥٤ دولار نتيجة لتغيير في سياسة التعاقد أدرج بموجبه بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ضمن تكلفة استئجار الطائرات الثابتة الجناح أو رحلاتها.
    Las necesidades adicionales para las dietas de las tripulaciones se debieron al despliegue de aeronaves adicionales. UN ٣١ - تعزى الاحتياجات اﻹضافية بالنسبة لبدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية الى وزع عدد من الطائرات اﻹضافية.
    38. Las economías se debieron a que se consiguió alojamiento para las tripulaciones mientras estaban estacionadas en Kuwait, así como a los motivos mencionados en el párrafo 28. UN ٣٨ - تعزى الوفورات الى توفير أماكن إقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية أثناء وجودهم في قواعدهم في الكويت، وإلى اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٢٨ أعلاه.
    Conforme a lo dispuesto en los acuerdos de fletamento de aviones, se efectuaron gastos en concepto de alojamiento y manutención de las tripulaciones cuando éstas debieron pernoctar fuera de la zona de la misión. UN ٢٩ - وفقا لما ورد في الاتفاقات الخاصة برحلات الطائرات، تم تكبد نفقات متعلقة بإقامة أفراد اﻷطقم الجوية ووجبات الطعام المقدمة لهم أثناء المبيت في رحلات خارج منطقة البعثة.
    c) Dietas de las tripulaciones UN بدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد اﻷطقم الجوية
    Dietas de la tripulación UN بدل الإقامة المقرر لأفراد الأطقم الجوية
    c) Dietas de la tripulación aérea 231 300 UN )ج( بدل الاقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ٣٠٠ ٢٣١
    Gasto adicional de 4.900 dólares al mes por concepto de alojamiento, comidas y transporte de la tripulación. UN إضافة ٩٠٠ ٤ دولار فــي الشهر ﻹقامة أفراد اﻷطقم الجوية ووجباتهم الغذائية ونقلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus