"اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • labor preparatoria de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    • preparación de la Cuarta Conferencia Mundial
        
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Mediante el sistema de coordinadores residentes, el PNUD ha contribuido, en el plano nacional, a los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN فقد أسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الصعيد القطري، بواسطة نظام المنسق المقيم، في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El surgimiento de la nueva Sudáfrica coincidió con los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing. UN وتزامنت ولادة جنوب أفريقيا الجديدة مع اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين.
    El Alto Comisionado hace asimismo un aporte directo a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN كذلك يسهم المفوض السامي اسهاما مباشرا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Además, la Secretaria General de la Conferencia hizo hincapié en la importancia de incorporar a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial la labor de otras conferencias que se celebraran hasta 1995. UN وأكدت، فضلا عن ذلك، على أهمية إدراج أعمال المؤتمرات اﻷخرى التي ستعقد لغاية ١٩٩٥ ضمن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع.
    Los debates se centraron en los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en particular en el examen y la evaluación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro y la Plataforma de Acción. UN وانصبت المناقشات على اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وخصوصا على استعراض وتقييم استراتيجيات نيروبي التطلعية وخطة العمل.
    264. La secretaría de la Comisión asiste a sus Estados miembros en los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢٦٤ - وتساعد أمانة اللجنة دولها اﻷعضاء في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    49. El examen del progreso hacia la igualdad entre los sexos forma parte de los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se ha de celebrar en Beijing en 1995. UN ٤٩ - ويجري حاليا استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين كجزء من اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي سيُعقد في بايجينغ في عام ١٩٩٥.
    Habida cuenta de que las cuestiones de la mujer son parte de todos los temas que abarcan esas conferencias, los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer utilizarán los resultados de las mencionadas conferencias. UN وحيث أن قضايا المرأة تدخل في جميع المجالات التي تغطيها هذه المؤتمرات، فإن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سوف تستفيد من نتائج هذه المؤتمرات.
    264. La secretaría de la Comisión asiste a sus Estados miembros en los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢٦٤ - وتساعد أمانة اللجنة دولها اﻷعضاء في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    En su declaración realzó la importancia del 39º período de sesiones de la Comisión en lo que respecta a los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing. UN وأكد في بيانه أهمية الدورة التاسعة والثلاثين للجنة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ.
    El segundo período, de 1985 a 1994, abarca los años comprendidos entre la creación del UNIFEM y la mayoría de los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN والفترة الثانية من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٤، وتمتد من تاريخ إنشاء الصندوق حتى الانتهاء من معظم اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Expresó que esa determinación se había manifestado en los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y en la participación en la Conferencia, así como en la preparación del informe que tenía ante sí el Comité. UN وقالت إن هذا الالتزام تجلى في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والاشتراك فيه، وكذلك في اﻷعمال التحضيرية لتقديم تقرير أنتيغوا وبربودا المعروض أمام اللجنة.
    Observando con satisfacción que los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer han entrado en una etapa sustantiva, que los órganos competentes de las Naciones Unidas, el país huésped, China, y otros países atribuyen gran importancia a la preparación de la Conferencia y que las distintas actividades preparatorias se desarrollan con profundidad y amplitud, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد دخلت مرحلة هامة، وأن هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والبلد المضيف، الصين، وبلدان أخرى تولي جميعها اهتماما كبيرا للتحضير للمؤتمر وأن مختلف اﻷنشطة التحضيرية تجري بصورة متعمقة وشاملة،
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (1995) UN تقرير من اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )٥٩٩١(
    La Universidad ha hecho contribuciones sustantivas a todas las principales conferencias mundiales celebradas recientemente y participa igualmente en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y Hábitat II. UN وأضافت أن الجامعة قدمت مساهمات كبيرة في جميع المؤتمرات العالمية الكبيرة التي عقدت مؤخرا وأنها تشترك أيضا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، ومؤتمر القمة العالمي الثاني للتنمية الاجتماعية والموئل.
    Asimismo, es preciso coordinar las actividades realizadas en los planos nacional e internacional en el marco de los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وفضلا عن ذلك فإنه يجب تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والدولي في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Acogiendo con agrado el informe del Secretario General sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la MujerE/CN.6/1994/9. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٣٧(،
    53. El Centro de Derechos Humanos ha aportado documentación útil para los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٥٣ - وقد أسهم مركز حقوق اﻹنسان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بتقديم وثائق متصلة بالموضوع.
    Actualmente, se lleva a cabo la labor preparatoria de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Acción para la Igualdad, el Desarrollo y la Paz, que se celebrará en 1995. UN وتجري اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، المقرر عقده عام ١٩٩٥.
    Presidenta del Centro Nacional de Coordinación para promover la preparación de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, 1993-1995 UN رئيسة مركز التنسيق الوطني لتعزيز اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الفترة ١٩٩٣-١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus