"اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personal proporcionado gratuitamente del tipo
        
    • funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo
        
    • personal proporcionado gratuitamente de tipo
        
    • funcionarios proporcionados gratuitamente de tipo
        
    • personal del tipo
        
    • funcionario proporcionado gratuitamente del tipo
        
    EVOLUCIÓN DE LAS CANTIDADES DE personal proporcionado gratuitamente del tipo II DESGLOSADOS POR DEPARTAMENTO UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، حسب اﻹدارة
    La duración del servicio de todo el personal proporcionado gratuitamente del tipo II desde la eliminación general es inferior a un año. UN وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية.
    En el anexo IV se indica la distribución por nacionalidad del personal proporcionado gratuitamente del tipo II. UN ٩ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية.
    Evolución, durante el período sobre el que se informa, del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, por departamento UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير اﻹدارة أو المكتب
    Si bien el número del personal proporcionado gratuitamente de tipo I se redujo en 36 (de 238 a 202), el número de personal proporcionado gratuitamente de tipo II aumentó en 6 (de 328 a 334). UN وفي حين نقص عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى ٣٦ فردا )من ٢٣٨ إلى ٢٠٢(، فإن عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية ازداد ستة أفراد )من ٣٢٨ إلى ٣٣٤(.
    La cantidad de personal proporcionado gratuitamente del tipo II ha aumentado considerablemente en los últimos años, particularmente junto con el aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz y la ampliación de las funciones de la Organización con respecto a la promoción del derecho humanitario internacional. UN ولقد زاد عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، زيادة كبيرة في السنوات اﻷخيرة ولا سيما مع اقتران ذلك بزيادة عمليات حفظ السلام ودور المنظمة في تعزيز القانون اﻹنساني الدولي.
    El anexo IV contiene un desglose del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, por nacionalidad y duración de la prestación de servicios. UN ١٦ - ويبين المرفق الرابع توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الجنسية وفترة الخدمة.
    En el cuadro 5 consta la distribución al 30 de septiembre de 1999 del personal proporcionado gratuitamente del tipo II por nacionalidad y duración del período de servicio. UN ١٢ - ويبين الجدول ٥ توزيع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، حسب الجنسية ومدة الخدمة.
    En el anexo II se incluye información sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo II en funciones al 30 de septiembre de 1997; se indican respecto de cada funcionario el departamento u oficina en que trabaja, su nacionalidad y la duración del servicio. UN ٧ - يقدم المرفق الثاني معلومات بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حتى ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية، ومدة الخدمة.
    El anexo II contiene información sobre el personal proporcionado gratuitamente del tipo II que estaba prestando servicios al 30 de septiembre de 1998; se indican, respecto de cada funcionario su departamento u oficina, su nacionalidad y la duración de la prestación de sus servicios. UN ١٤ - يقدم المرفق الثاني معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الذين هم في الخدمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وذلك حسب اﻹدارة أو المكتب، والجنسية ومدة الخدمة.
    Informe del Secretario General en el que figura el informe trimestral sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (resolución 51/243 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام يتضمن التقرير الذي يقدم كل ثلاثة أشهـر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانيـة )قرار الجمعية العامة ٥١/٢٤٣(
    En el cuadro 4 figura la evolución del personal proporcionado gratuitamente del tipo II durante el período comprendido entre el 1° de octubre de 1998 y el 30 de septiembre de 1999, por departamento u oficina. UN ١١ - ويبين الجدول ٤ تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أو المكتب خلال الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    En el párrafo 6 de la resolución, en que se piden informes trimestrales sobre la situación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II (véase A/51/688 y corr.1, párrs. 24 a 40), se especifica que el objeto del informe es velar por el cumplimiento de lo dispuesto en la resolución. UN ٢ - تنص تحديدا الفقرة ٦ من القرار، الذي يُطلب فيه تقديم تقرير كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية )انظرA/51/688 و Corr.1، الفقرات ٢٤-٤٠(، على أن الهدف من التقرير هو ضمان الامتثال ﻷحكام ذلك القرار.
    En el anexo al presente informe se indican las fechas de expiración de los contratos del personal proporcionado gratuitamente del tipo II que actualmente presta servicio en la Organización, al 1º de noviembre de 1997, así como del número total de funcionarios de este tipo en la Secretaría, que asciende a 204. UN ١٦ - ويبين مرفق هذا القرار تواريخ انتهاء مدد استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الموجودين حاليا في خدمة المنظمة، وذلك وفقا للوضع القائم في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وكذلك عدد هؤلاء الموظفين في اﻷمانة العامة، البالغ مجموعهم ٢٠٤ موظفين.
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 6 de su resolución 51/243, pidió al Secretario General que presentara trimestralmente informes sobre la aceptación del personal proporcionado gratuitamente del tipo II, con miras a velar por el cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 4 de esa resolución. UN ٢ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قرارها ١٥/٣٤٢، أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، لاتخاذ اﻹجراء المناسب، بغيــة كفالــة الامتثال ﻷحكـام الفقـرة ٤ مـن القرار.
    El 15 de septiembre de 1997 la Asamblea General aprobó la resolución 51/243, en la que se pedía al Secretario General que eliminara gradualmente y cuanto antes el personal proporcionado gratuitamente del tipo II. A fin de poner en práctica esa resolución, el Tribunal dejó que durante 1998 vencieran los acuerdos celebrados con los suministradores de personal. UN ١٩٤ - وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٢٤٣، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام التعجيل بالاستغناء التدريجي عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. ومن أجل تنفيذ هذا القرار، سمحت المحكمة بانقضاء الاتفاقات المبرمة مع الجهات المقدمة لهؤلاء اﻷفراد أثناء عام ١٩٩٨.
    Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo I, desglosado por subtipos, durante el período de que se informa UN تطـور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى، حسب الفئة الفرعية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير الفئة الفرعية
    Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, desglosado por departamentos, durante el período del que se informa UN تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية، موزعين حسب اﻹدارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Dos funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II entraron en funciones en ese período, como se indica en el cuadro que figura a continuación: UN ٣ - وبدأ اثنان من اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية الخدمة أثناء تلك الفترة، على النحو المبين في الجدول أدناه:
    En el anexo I figura el personal proporcionado gratuitamente de tipo I desglosado por departamento y oficina, y en los anexos II y III figuran, respectivamente, el número y la nacionalidad de los funcionarios proporcionados gratuitamente de tipo II, desglosados por departamento y oficina. UN ٦ - ويرد في المرفق اﻷول عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة اﻷولى بحسب اﻹدارة/المكتب، بينما يرد في المرفقين الثاني والثالث على التوالي عدد وجنسيات اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية وجنسياتهم بحسب اﻹدارة/المكتب.
    Durante todo el período objeto de informe, prestó servicios en la CESPAO 1 persona que erróneamente se había considerado personal del tipo I pero en realidad pertenecía al tipo II. UN واحتفظت الإسكوا بموظف واحد من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية خلال الفترة المذكورة بأكملها، وكان قد أبلغ أصلا، عن طريق الخطأ، بأنه من الفئة الأولى.
    La Comisión Económica para África (CEPA) incorporó un funcionario proporcionado gratuitamente del tipo II en 2001, en calidad de economista sanitario, para brindar asesoramiento sustantivo a los Estados miembros. UN 9 - واستعانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بواحد من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عام 2001 كأخصائي اقتصادي في مجال الصحة، لإسداء المشورة إلى عدد من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus