255. El Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA hizo una declaración ante la Junta Ejecutiva, como se pidió en su segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٥٥٢- أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ببيان أمام المجلس التنفيذي، بناء على طلب دورته العادية الثانية لعام ٦٩٩١. |
Apoyamos resueltamente la acción de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para combatir los brotes o rebrotes de enfermedades infecciosas, así como la labor del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el SIDA (UNAIDS) en materia de coordinación de las actividades internacionales encaminadas a poner fin a la epidemia mundial de VIH/SIDA. | UN | وإننا نؤيد بقوة جهود منظمة الصحة العالمية المبذولة لمكافحة اﻷمراض المعدية المستجدة والتي تعود إلى الظهور من جديد، وكذلك برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق باﻹيدز لتنسيق الجهود الدولية المبذولة لاستئصال وباء اﻹيدز العالمي. |
También prosigue la colaboración con el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para examinar cuestiones de interés común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وثمة استمرار في العمل أيضا بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، وذلك لمواجهة المسائل ذات اﻷهمية المشتركة لدى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
A. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ألف - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية )هيف(/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
A. Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA | UN | ألف - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية )هيف(/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز( |
255. El Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA hizo una declaración ante la Junta Ejecutiva, como se pidió en su segundo período ordinario de sesiones de 1996. | UN | ٥٥٢ - أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب ببيان أمام المجلس التنفيذي، بناء على طلب دورته العادية الثانية لعام ٦٩٩١. |
Tomó nota de la comunicación presentada por el representante del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Tomó nota de la comunicación presentada por el representante del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Se ha aprobado un nuevo instrumento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y se ha negociado y firmado el acuerdo sobre el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | وتم إقرار صك جديد لمرفق البيئة العالمية، كما تم التفاوض والتوقيع على اتفاق بشأن برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Tomó nota de la comunicación presentada por el representante del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. | UN | أحاط علما بالعرض الذي قدمه ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Algunas delegaciones acogieron con agrado la asociación del UNICEF con el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS) y alentaron al UNICEF a que aumentara su apoyo a las actividades conexas del VIH/SIDA. | UN | ٢٥ - ورحب عدد من الوفود باشتراك اليونيسيف مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في اﻷنشطة ذات الصلة. |
Algunas delegaciones acogieron con agrado la asociación del UNICEF con el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS) y alentaron al UNICEF a que aumentara su apoyo a las actividades conexas del VIH/SIDA. | UN | ٠٠٣ - ورحب عدد من الوفود باشتراك اليونيسيف مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في اﻷنشطة ذات الصلة. |
g) Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe del Director Ejecutivo del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (ONUSIDA) (E/1999/64); | UN | )ز( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻹيدز( (E/1999/64)؛ |
Los principales beneficiarios de esta ayuda son el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). | UN | والمستفيدون الرئيسيون من هذه المعونة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعـــة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )مرض اﻹيدز(. |
El Secretario de la Junta dijo que se celebraría una reunión oficiosa sobre las actividades del UNICEF en materia de VIH/SIDA con la intervención del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS) y otros participantes. | UN | ٢٠٢ - وقال أمين المجلس التنفيذي إنه سيعقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشارك فيه برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )UNAIDS( وشركاء آخرون. |
Muchas delegaciones apoyaron la propuesta relativa al VIH/SIDA y pusieron de relieve la importancia de la coordinación entre el UNICEF y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS). | UN | ١٠ - وأعربت وفود كثيرة عن مساندتها للاقتراح المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وسلطت الضوء على أهمية تنسيق اليونيسيف مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )يونيدز(. |
Algunas delegaciones manifestaron que las notas relativas a los países no abordaban suficientemente la prevención del VIH/SIDA, ni los vínculos con el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS). | UN | وذكرت بعض الوفود أن المذكرات القطرية لا تتصدى بما فيه الكفاية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، بما في ذلك الصلات القائمة بين ذلك وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(. |
Muchas delegaciones apoyaron la propuesta relativa al VIH/SIDA y pusieron de relieve la importancia de la coordinación entre el UNICEF y el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS). | UN | ١٤٠ - وأعربت وفود كثيرة عن مساندتها للاقتراح المتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وسلطت الضوء على أهمية تنسيق اليونيسيف مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )يونيدز(. |
El Secretario de la Junta dijo que se celebraría una reunión oficiosa sobre las actividades del UNICEF en materia de VIH/SIDA con la intervención del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS) y otros participantes. | UN | ٤٨٥ - وقال أمين المجلس التنفيذي إنه سيعقد اجتماع غير رسمي بشأن أنشطة اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشارك فيه برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )UNAIDS( وشركاء آخرون. |
En el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA, el Banco Mundial y el PNUD han compartido muchas de las preocupaciones suscitadas y sus respectivas posiciones han sido de ayuda mutua. | UN | وفي برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، وهو برنامج يحظى برعاية مشتركة، يشترك البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي في كثير من الاهتمامات وتتسم مواقفهما بالتساند المتبادل. |