"اﻷمم المتحدة المعني بالمياه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas sobre el Agua
        
    La Conferencia de Dublín fue sin lugar a dudas la reunión mundial de carácter más amplio sobre los recursos hídricos que haya tenido lugar desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua que se celebró en 1977 en Mar del Plata, Argentina. UN ومن الواضح أن مؤتمر دبلن كان أشمل اجتماع عالمي تناول موارد المياه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في ١٩٧٧ في مار ديل بلاتا باﻷرجنتين.
    La necesidad de establecer organismos eficientes de ordenación del agua y formular planes para las cuencas fluviales ya se reconoció claramente en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, celebrada en Mar del Plata (Argentina) en 1977. UN وقد أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧ في مار دل بلاتا باﻷرجنتين إقرارا واضحا بالحاجة إلى إنشاء سلطات فعالة للمياه ووضع خطط ﻷحواض اﻷنهار.
    a) Cooperación en la vigilancia de los progresos que se realicen en la ejecución por los gobiernos del Plan de Acción aprobado por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua. UN )أ( التعاون في رصد التقدم المحرز في تنفيذ الحكومات لخطة العمل التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه.
    21. Respecto del control de la contaminación de las aguas subterráneas, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua celebrada en 1977 recomendó que los Estados, entre otras cosas: UN ٢١ - وفيما يتعلق بمكافحة تلوث المياه الجوفية، أوصى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه بأن تقوم الدول ، في جملة أمور، بما يلي:
    2. Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua UN ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه
    Esta posibilidad ya se había señalado a la atención de la comunidad internacional cuando se celebró la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua en 1977 y se volvió a dar la alarma en la Conferencia Internacional sobre el Agua y el Medio Ambiente y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وقد لفت نظر المجتمع العالمي فعلا الى هذا الاحتمال عند انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ٧٧٩١، كما وجهت نداءات الانذار من جديد عند انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالمياه والبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    - Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua UN - مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه
    Representante en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua (Mar del Plata, marzo de 1973) UN ممثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه )مار دل بلاتا، آذار/مارس ١٩٧٣(
    El que se haya reconocido la importancia de que participen los interesados más directos ha contribuido mucho a que se hayan ido arrinconando los sistemas centralizados a partir de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua de 1977 y ha sido una de las principales lecciones que se aprendieron durante el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental. UN والتسليم بأهمية مشاركة اﻷطراف المؤثرة ما فتئ يمثل تطورا هاما يتسم بالابتعاد عن دوائر النظم المركزية منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، كما أنه يشكل درسا رئيسيا من الدروس المستقاة أثناء العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    48. Desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua de 1977, se viene subrayando la importancia de contar a nivel nacional con información fidedigna sobre los diversos aspectos del abastecimiento de agua y el saneamiento. UN ٤٨ - ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، ما فتئ هناك تشديد على أهمية المعلومات الموثوقة على الصعيد الوطني فيما يتصل بشتى جوانب الامدادات المائية والمرافق الصحية.
    El Plan de Acción de Mar del Plata de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua y el capítulo 18 y otros elementos del Programa 21, proporcionan el marco fundamental de las actividades de las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas. UN ٨ - توفر خطة عمل مار دل بلاتا ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه إضافة إلى الفصل ٨١ وعناصر أخرى من جدول أعمال القرن ١٢، إطار عمل أساسي لبرامج وأنشطة مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, de 1977, abarcó una amplia gama de cuestiones de ordenación de las aguas, pero se la recuerda principalmente por su llamamiento a que se proveyera de agua potable segura y saneamiento adecuado para todos. UN ١١٨ - تناول مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه لعام ١٩٧٧ طائفة واسعة من القضايا المتعلقة بإدارة المياه. ولكنه يُتذكر اﻵن بصورة رئيسية لدعوته إلى توفير مياه شرب آمنة ومرافق صحية وافية للجميع.
    Representante en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, Mar del Plata, Argentina, marzo de 1973. UN ممثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه )مار دل بلاتا، آذار/ مارس ١٩٧٣(.
    19.9 A pesar de los importantes adelantos alcanzados durante el decenio de 1980, no se han realizado plenamente ni los objetivos del Plan de Acción de Mar del Plata, aprobado en 1977 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, ni los del Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental. UN ١٩-٩ ورغم التقدم الهام المحرز خلال الثمانينات، لم تتحقق بالكامل لا أهداف خطة عمل مار دل بلاتا المعتمدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧، ولا أهداف العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    7. La labor preparatoria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, celebrada en Mar del Plata (Argentina) en 1977, y las recomendaciones contenidas en el Plan de Acción de Mar del Plata 2/, sentaron las bases para incrementar las actividades de coordinación y cooperación. UN ٧ - ولقد شكلت اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه الذي انعقد في مار دل بلاتا باﻷرجنتين في عام ٧٧٩١ وكذلك التوصيات الواردة في خطة عمل مار دل بلاتا، اﻷساس لزيادة الجهود للتنسيق والتعاون.
    39. Este Programa de Acción representa la etapa más reciente en la evolución de conceptos que viene operándose desde la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua de 1977, la Reunión Consultiva Mundial sobre el Agua Potable y el Saneamiento Ambiental en el Decenio de 1990, celebrada en Nueva Delhi en 1990, y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992. UN ٣٩ - وبرنامج العمل هذا يشكل آخر مرحلة في تطور المفاهيم منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧. والمشاورة العالمية المعنية بتوفير المياه المأمونة والمرافق الصحية للتسعينات التي عقدت في نيودلهي في عام ١٩٩٠، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Tras la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua celebrada en 1977, la Asamblea General hizo todo lo posible por llamar la atención sobre la importancia que reviste asegurar la provisión de agua potable y saneamiento adecuado para todo el mundo y para ello declaró el período de 1981-1990 Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental. UN ومنذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، ما فتئت الجمعية العامة تصب اهتمامهـــا على أهميـــة التغطية العالمية للمياه المأمونة والمرافق الصحية الملائمة وذلك بإعلان فترة ١٩٨١-١٩٩٠ عقدا دوليا لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية.
    y las recomendaciones sobre " cooperación regional " aprobadas por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua en 1977Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, Mar del Plata, 14 a 25 de marzo de 1977, publicación de las Naciones Unidas, No. de venta: S.77.II.A.12, primera parte, cap. I, págs. 51 y 52, especialmente recomendación 86 g). UN )٦٠٢( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه...، مار دل بلاتا، ٤١ - ٥٢ آذار/مارس ٧٧٩١ )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.77.II.A.12(، الباب اﻷول، الفصل اﻷول، الصفحتان ٥٣ و٥٤، على اﻷخص التوصية ٨٦ )ز(.
    27. A pesar de todos los llamados a la acción, que remontan al Plan de Acción de Mar del PlataInforme de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Agua, Mar del Plata, 14 a 25 de marzo de 1977 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.77.II.A.12), cap. I. UN ٢٧ - وعلى الرغم من المطالبات بالاضطلاع بالعمل اللازم، وهي مطالبات ترجع الى وقت وضع خطة عمل مار دل بلاتا)١(، التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في عام ١٩٧٧، فإن الحالة المتعلقة بالامدادات المائية والمرافق الصحية بالمناطق الحضرية قد تعرضت حتى اﻵن الى تدهور مطرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus