"اﻷمم المتحدة في ميدان نزع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Naciones Unidas en la esfera del
        
    • las Naciones Unidas en materia de
        
    • las Naciones Unidas en el ámbito del
        
    Este problema no solamente se aplica al trabajo de las Naciones Unidas en la esfera del desarme sino que afecta a todas las facetas de su trabajo. UN ولا تنطبق هذه المشكلة على جهود اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح فحسب، ولكنها تتخلل جميع أوجه عملها.
    Apoyamos los esfuerzos de nuestros colegas para racionalizar la labor de la Primera Comisión con miras a mejorar la eficacia de las operaciones del mecanismo de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN إننا نؤيد جهود زملائنا لترشيد عمل اللجنة اﻷولى بغية تحسين فاعلية عمل آلية اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Reafirmando el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme y el compromiso de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar ese papel, UN إذ تؤكد من جديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة بغية تقوية هذا الدور،
    Ese es un ejemplo que debiera orientarnos en nuestras reflexiones sobre la futura reestructuración de los órganos de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN ولدينا هنا مثال على ما ينبغي أن يوجه تفكيرنا بشأن إعادة تشكيل أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح في المستقبل.
    Reafirmando la función de las Naciones Unidas en materia de desarme y el compromiso de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para fortalecer esa función, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    La labor de las Naciones Unidas en el ámbito del desarme es un componente integral de la estabilidad y la seguridad internacionales. UN وعمل الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح جزء لا يتجزأ من الاستقرار والأمن الدوليين.
    Reafirmando el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme y el compromiso de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para reforzar ese papel, UN إذ تؤكد من جديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة بغية تقوية هذا الدور،
    Presidente del Grupo de Trabajo III encargado de examinar el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    En este sentido, mi delegación encomia los esfuerzos que realiza el Secretario General para reformar y revitalizar la labor de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بجهود اﻷمين العام ﻹصلاح وتنشيط عمل اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Deseo afirmar ahora que este proyecto de resolución no está directamente relacionado con el proceso de reforma de las Naciones Unidas. Simplemente trata de reafirmar el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN وأود أن أقول اﻵن إن مشروع القرار هــذا لا يمت بصلة مباشرة إلى عملية إصــلاح اﻷمــم المتحدة، وإنما يسعى، لا أكثر، إلى إعادة تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Para terminar, deseo subrayar la importancia de los esfuerzos constantes de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN وفي الختام، أود أن أشدد على أهمية استمرار جهود اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Entre sus actividades figuraron difundir información sobre las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del desarme y responder a las preguntas formuladas por el público en general, estudiantes y organizaciones no gubernamentales. UN وتضمنت أنشطته أيضا نشر معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والرد على استفسارات من الجمهور، والطلبة، والمنظمات غير الحكومية.
    En el transcurso de esta semana, en que hemos trabajado con otros que comparten el objetivo de fortalecer las Naciones Unidas en la esfera del desarme, Nueva Zelandia tiene mucho interés en conseguir progresos concretos en estas cuestiones interrelacionadas entre sí. UN وبالتعاون مع اﻵخرين الذين يُشاطروننا هدف تعزيز اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، تتطلع نيوزيلندا إلى تحقيق تقدم ملموس خلال هذا اﻷسبوع بشأن هذه المسائل المترابطة.
    Entre sus actividades figuraron: difundir información sobre las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del desarme y responder a las preguntas formuladas por estudiantes, organizaciones no gubernamentales y el público en general. UN وتضمن أنشطة المركز أيضا نشر معلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والرد على استفسارات الجمهور والطلاب والمنظمات غير الحكومية.
    Y si bien las relaciones consultivas se limitan jurídicamente a las actividades del Consejo Económico y Social, las organizaciones no gubernamentales también han estado activamente vinculadas a la labor de las Naciones Unidas en la esfera del desarme, y en menor grado, de la paz. UN وبالرغم من أن العلاقات الاستشارية تقتصر قانونا على أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن المنظمات غير الحكومية تشارك أيضا بنشاط في أعمال اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، وبقدر أقل في ميدان السلم.
    y recomendaciones I. Examen del papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme UN طاء - استعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    I. Examen del papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarmeVéase Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 42 (A/45/42), párr. 32. UN طاء - استعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح*
    31/90 Fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme UN ٣١/٩٠ تعزيز دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Se prestará atención especial al papel de la amenaza del uso de la fuerza y las consecuencias de esas conclusiones para el papel de las Naciones Unidas en la esfera del desarme. UN وسيولى اهتمام خاص لدور التهديد باستعمال القوة واﻵثار المترتبة على تلك النتائج بالنسبة لدور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    Mi delegación espera que este año se logre un progreso real en la definición del papel de las Naciones Unidas en materia de desarme regional. UN ونأمل في أن يشهد هــذا العام تقدما حقيقيا نحو تحديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح اﻹقليمي.
    Reafirmando la función de las Naciones Unidas en materia de desarme y el compromiso de los Estados Miembros de adoptar medidas concretas para fortalecer esa función, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    Esperamos que su iniciativa de reforma promueva la revitalización de las actividades de las Naciones Unidas en el ámbito del desarme y la no proliferación. UN ونأمل أن تؤدي مبادرته للإصلاح إلى تنشيط عمل الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus