"اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Logística de las Naciones Unidas en Brindisi
        
    • la Base Logística
        
    • las Naciones Unidas en Brindisi A
        
    • las Naciones Unidas en Brindisi en
        
    Un total de 950 grupos electrógenos habían de enviarse a la Base de Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وكان يوجد بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ما مجموعه ٩٥٠ من هذه المولدات.
    Propósito de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN الغرض من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    II. Propósito de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN ثانيا - الغرض من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    4. La Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi obedece a un doble propósito: UN ٤ - الغرض من إنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي له شقان:
    1. Lamenta la presentación tardía de los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi A/51/905. UN ١ - تأسف لتأخر اﻷمين العام في تقديم تقريره عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي)٢١(؛
    La suma de 302.000 dólares corresponde a la participación de la UNFICYP en la financiación de los gastos de mantenimiento de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 52/1 de la Asamblea General, de 15 de octubre de 1997. UN ٩٦ - تمثل النفقات البالغة ٠٠٠ ٣٠٢ دولار حصة القوة التناسبية في تكلفة صيانة قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، استنادا إلى الفقرة ٣ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥٢/١ المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La transferencia de equipo de comunicaciones de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi contribuyó a las economías logradas en esta partida. UN ٣٠ - وأسهمت معدات الاتصالات التي نقلت من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي في تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    Cuadro 10 Lista del equipo de talleres recibido de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN الجدول ١٠ - قائمة بمعدات الورش الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي الكمية
    En las directrices provisionales queda claro que cualquier equipo transferido a otras misiones o a la base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi debe estar en buenas condiciones. UN وتوضح المبادئ التوجيهية المؤقتة أنه ينبغي ﻷية معدات محولة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي أن تكون في حالة جيدة.
    Transferencia de equipo de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN نقــل المعـدات من قاعـدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Sin embargo, al 31 de diciembre de 1995 la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi no había cumplido plenamente esa directiva. UN بيد أن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي لم تكن حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد امتثلت امتثالا تاما للتعليمات.
    Como medida provisional tengo la intención de proporcionarles tiendas de campaña procedentes de la base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وكإجراء مؤقت، فإنني أعتزم تزويدهم بخيام من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Los gastos registrados incluyen los 67.900 dólares, que corresponden a la UNAVEM en la financiación de los gastos de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    En respuesta a su consulta sobre la fuente, se informó a la Comisión Consultiva que se transferiría el mobiliario desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ولدى الاستعلام عن مصدره، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    7. Crédito prorra-teado para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN التقدير اﻹجمالي الاعتماد التناسبي لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    La Comisión observa en el párrafo 15 del informe que actualmente se están abriendo, inspeccionando e inventariando los contenedores donde se encuentran el equipo y los suministros excedentarios enviados desde Somalia y Mozambique a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥١ من التقرير أن العمل يجري حاليا على فتح حاويات المعدات واللوازم الفائضة المرسلة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي من الصومال وموزامبيق والكشف عليها وجردها.
    Los párrafos 18 a 31 del informe contienen información relacionada con el establecimiento, las funciones y la administración de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN ١٠ - وتتضمن الفقرات ١٨ إلى ٣١ من التقرير معلومات متصلة بإنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ووظائفها وإدارتها.
    Reparaciones, renovación y otros gastos relacionados con el programa de sustitución desde la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN عمليــات التصليح والتجديد والتـكاليف اﻷخرى المتصلة بــبرنامج استبدال المركبات الواردة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    El informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (A/51/803, anexo) se basa en dos auditorías sobre el terreno realizadas en mayo y noviembre de 1996. UN ١ - يستند تقريـــر مكتب المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى عمليتي مراجعـــة تمتا في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    La suma adicional de 6,7 millones de dólares en la partida de servicios por contrata corresponde a gastos excesivos en servicios de apoyo logístico para la UNMIH (5.878.700 dólares) y a gastos de mantenimiento de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi en el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996, que se imputaron a la UNMIH a medida que se producían (832.000 dólares). UN ٧ - وتتصل الاحتياجات الاضافية البالغة ٦,٧ مليون دولار تحت بند الخدمات التعاقدية بالتجاوز في اﻹنفاق فــي خدمــات الدعــم الســوقي للبعثة )٧٠٠ ٨٧٨ ٥ دولار( وتكاليف اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ التي تم تحميلها على البعثة على أساس مخصص الغرض )٠٠٠ ٨٣٢ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus