"اﻷمنية والمنطقة المحدودة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de seguridad y de restricción
        
    • de seguridad y de limitación
        
    • de seguridad y restricción
        
    • de seguridad y la zona de restricción
        
    • seguridad y de restricción de
        
    • de seguridad y la zona de limitación
        
    Ha estado funcionando en las zonas de seguridad y de restricción de armas y en el valle de Kodori y ha supervisado las zonas del depósito de armas de ambas partes. UN وكانت تعمل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري، وكانت ترصد مواقع تخزين اﻷسلحة على كلا الجانبين.
    Ha operado sobre todo en las zonas de seguridad y de restricción de armas y en el valle de Kodori. UN وهي تعمل بصورة رئيسية في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وفي وادي كودوري.
    Las minas siguen siendo el problema más grave en las zonas de seguridad y de restricción de armas de Gali. UN ٢٩ - لا يزال خطر اﻷلغام أهم المشاكل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح في قطاع غالي.
    A. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN ألف - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Se prevé que se necesitarían tres patrullas móviles en el sector de Sujumi para patrullar el valle de Kodori, supervisar el centro de almacenamiento de armas de la parte abjasia y realizar investigaciones fuera de la zona de seguridad y de limitación de armamento. UN ويتوقع أن تكون هناك حاجة الى ثلاث دوريات متنقلة في قطاع سوخومي للقيام بدوريات في وادي كودوري ورصد موقع تخزين اﻷسلحة في الجانب اﻷبخازي وإجراء التحقيقات خارج المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    La situación en las zonas de seguridad y de restricción de armas ha sido tensa, particularmente en la región de Gali. UN ٦٧٢ - ولا تزال الحالة متوترة في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح، وبخاصة في منطقة غالي.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Por otra parte, ambas partes han intentado volver a introducir equipo militar pesado y armamento en las zonas de seguridad y de restricción de armas. UN وعـلاوة علـى ذلـك، بذل كلا الجانبين محاولات ﻹعادة إدخال معدات عسكرية وأسلحة ثقيلة إلى المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    En las zonas de seguridad y de restricción de armas a ambos lados del río Inguri se producen dos tipos distintos de problemas. UN ٢٨ - لا تزال المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح على جانبي نهر إنغوري تتعرض لمجموعتين مختلفتين من المشاكل.
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    B. Zonas de seguridad y de restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    Efectuarán patrullas e investigaciones dentro de las zonas de seguridad y de limitación de armamentos y vigilarán el centro de almacenamiento de armas de la parte georgiana. UN وستقوم هذه اﻷفرقة بتسيير دوريات وإجراء تحقيقات داخل المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح ورصد موقع تخزين اﻷسلحة على الجانب الجورجي.
    B. Zonas de seguridad y restricción de armas UN باء - المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح
    También se ha cometido una serie de delitos comunes en otras partes de la zona de seguridad y la zona de restricción de armas al norte del río Inguri. UN كما وقع عدد من الجرائم الشائعة في أجزاء أخرى من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح شمال نهر إنغوري.
    Disfrutarán de libertad de circulación en la zona de seguridad y la zona de limitación de las fuerzas, y de comunicación, así como de otras ventajas necesarias para el cumplimiento de sus funciones. UN وتتمتع القوات بحرية التنقل في المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح وبحرية الاتصالات وغير ذلك من تسهيلات ضرورية ﻷداء مهمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus