"اﻷمير نوردوم سيهانوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Príncipe Norodom Sihanouk
        
    • el Príncipe Sihanouk
        
    • Príncipe Samdech Norodom Sihanouk
        
    He señalado estas cuestiones a la atención de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk y de todos los miembros del Consejo Nacional Supremo. UN وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى.
    Apoyan totalmente el papel vital que han de desempeñar el Príncipe Norodom Sihanouk y el pueblo de Camboya para procurar la asistencia y la activa participación de la comunidad internacional en la reconstrucción posterior a las elecciones y el establecimiento de la paz en Camboya. UN وهم يؤيدون كذلك، بالكامل، الدور الحيوي الذي يقوم به اﻷمير نوردوم سيهانوك وشعب كمبوديا في مجال تأمين مساعدة المجتمع الدولي وانشغاله النشيط في تعمير كمبوديا وبناء السلم فيها بعد الانتخابات.
    Reafirman que el Consejo Nacional Supremo de Camboya, presidido por Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, es el único órgano legítimo y la única fuente de autoridad, y que en él se encarnan durante el período de transición la soberanía, la independencia y la unidad de Camboya. UN وهو يؤكد من جديد أن المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا برئاسة اﻷمير نوردوم سيهانوك هو الهيئة الشرعية الوحيدة ومصدر السلطة الوحيد الذي تتجسد فيه، طوال الفترة الانتقالية، سيادة كمبوديا واستقلالها ووحدتها.
    En 1982, los jemeres rojos se aliaron con las fuerzas de resistencia no comunistas de Camboya, y formaron con ellas el gobierno de coalición de Kampuchea Democrática bajo la dirección nominal de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk. UN وفي عام ٢٨٩١، تحالف الخمير الحمر مع قوات المقاومة الكمبودية غير الشيوعية، وبذا نشأت حكومة كمبوتشيا الديمقراطية الائتلافية تحت الزعامة الاسمية لسمو اﻷمير نوردوم سيهانوك.
    Desde entonces, el Príncipe Sihanouk ha permanecido en Beijing, donde recibe tratamiento médico. UN وقد بقي اﻷمير نوردوم سيهانوك منذ ذلك الحين في بيجينغ ، حيث يتلقى حاليا علاجا طبيا .
    Tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan Su Alteza Real el Príncipe Samdech Norodom Sihanouk y el Consejo Nacional Supremo de Camboya que él preside en relación con el cumplimiento de las disposiciones de los acuerdos, UN " وإذ يلاحظ، مع التقدير، الجهود التي يبذلها صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك والمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا برئاسته فيما يتعلق بتنفيذ أحكام الاتفاقات،
    Reafirman que el Consejo Nacional Supremo, presidido por Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, es el único órgano legítimo y la única fuente de autoridad, y que en él se encarnan durante el período de transición la soberanía, la independencia y la unidad de Camboya. UN وهو يؤكد من جديد أن المجلس الوطني اﻷعلى برئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك هو الهيئة الشرعية الوحيدة ومصدر السلطة الوحيد الذي تتجسد فيه، طوال الفترة الانتقالية، سيادة كمبوديا واستقلالها ووحدتها.
    La organización de elecciones libres y limpias en mayo de 1993, el establecimiento de la Asamblea Constituyente y el retorno al trono de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk constituyen un ejemplo de la dedicación de las Naciones Unidas y de la afirmación de la solidaridad de la comunidad internacional. UN إن إجراء انتخابات حــرة عادلة فــي أيـار/مايـو ١٩٩٣، واستحداث جمعيــة تأسيسية، وعودة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك تصور جميعا التزام اﻷمم المتحدة والتضامن الذي أكده المجتمع الدولي.
    3. El 28 de enero de 1993, su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk presidió una reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya (CNS) celebrada en Beijing. UN ٣ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، ترأس صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك اجتماعا للمجلس الوطني اﻷعلى في بيجينغ .
    14. En consecuencia, autoricé a mi Representante Especial para que, en una reunión del Consejo Nacional Supremo celebrada el 10 de junio bajo la Presidencia de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, formulase una declaración en mi nombre y en el de las Naciones Unidas en el sentido de que todo el proceso electoral ha sido libre y limpio. UN ١٤ - علـى ذلـك رخصـت لممثلـي الخـاص بأن يقـوم فـي اجتمـاع المجلـس الوطنـي اﻷعلـى، المعقـود فـي ١٠ حزيـران/يونيـه برئاسـة صاحـب السمـو الملكـي اﻷمير نوردوم سيهانوك باﻹدلاء ببيان يعلن فيه باسمي واسم اﻷمم المتحدة، أن الانتخابات ككل كانت حرة وعادلة.
    Las " sesiones de trabajo " son reuniones que, por no encontrarse en Phnom Penh el Presidente del Consejo, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, se celebran oficiosamente bajo la presidencia de mi Representante Especial, el Sr. Yasushi Akashi. UN و " دورات العمل " اجتماعات يعقدها المجلس الوطني اﻷعلى بصورة غير رسمية برئاسة ممثلي الخاص السيد ياسوشي آكاشي ، نظرا لغياب صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك ، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى ، خارج بنوم بنه .
    En una declaración formulada el 14 de diciembre de 1992, el Príncipe Sihanouk dijo que algunos países vecinos habían corrido sus fronteras con Camboya en detrimento de la integridad territorial de este país y se refirió a la ocupación y explotación de distritos o aldeas camboyanos por nacionales de esos países. UN ففي تصريح أدلى به اﻷمير نوردوم سيهانوك في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ، قال " إن بعض البلدان المجاورة " حركت حدودها مع كمبوديا إلى اﻷمام بما أضر بالسلامة اﻹقليمية لكمبوديا ، وتحدث عن " الاحتلال " و " الاستغلال " الذي تعاني منه مقاطعات أو أقاليم كمبودية علي أيدي مواطنين من هذين البلدين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus