"اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Subsecretario General de Derechos Humanos
        
    • Secretario General Adjunto de Derechos Humanos
        
    • Subsecretario General para los Derechos Humanos
        
    Pide al Sr. Ibrahim Fall, Subsecretario General de Derechos Humanos, que tenga a bien responder a esta pregunta. UN وطلب الى السيد ابراهيم فال اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان التفضل بالرد على هذا السؤال.
    También pide al Subsecretario General de Derechos Humanos que proporcione mayor información a la Comisión acerca de la reestructuración del Centro de Derechos Humanos. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    4. En la 33ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración introductoria (véase A/C.3/49/SR.33). UN ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان استهلالي. ـ
    Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos UN مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان
    38. En la 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Subsecretario General de Derechos Humanos hizo una declaración. UN ٣٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان ببيان.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    El Subsecretario General de Derechos Humanos respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة.
    Acogiendo con agrado también el nombramiento del Subsecretario General de Derechos Humanos como Coordinador del Decenio, UN وإذ ترحب أيضا بتعيين اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان منسقا للعقد،
    El Subsecretario General de Derechos Humanos declaró abierto el período de sesiones. UN وافتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    A ese respecto, los participantes se congratularon del compromiso contraído por el Subsecretario General de Derechos Humanos de facilitar a los participantes más información sobre asuntos presupuestarios. UN وفي هذا الخصوص، يرحب المشتركون بالالتزام الذي تعهد به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان بتزويد المشتركين بمزيد من المعلومات عن المسائل المتعلقة بالميزانية.
    La Comisión inicia el examen conjunto de estos temas del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة النظر في البندين في آن واحد واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La Comisión inicia el examen de este tema del programa y escucha una declaración introductoria del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    La nueva estructura incluye la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y cinco subdivisiones separadas: la Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones, la Subdivisión de Instrumentos Internacionales, la Subdivisión de Procedimientos Especiales, la Subdivisión de Comunicaciones y la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones. UN ويشمل الهيكل الجديد مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وخمسة فروع مستقلة هي: فرع التشريعات ومنع التمييز، وفرع الصكوك الدولية، وفرع اﻹجراءات الخاصة، وفرع الاتصالات، والفرع التقني والاستشاري.
    La nueva estructura incluye la Oficina del Subsecretario General de Derechos Humanos y cinco subdivisiones separadas: la Subdivisión de Legislación y Prevención de Discriminaciones, la Subdivisión de Instrumentos Internacionales, la Subdivisión de Procedimientos Especiales, la Subdivisión de Comunicaciones y la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento Técnico y Publicaciones. UN ويشمل الهيكل الجديد مكتب اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان وخمسة فروع مستقلة هي: فرع التشريعات ومنع التمييز، وفرع الصكوك الدولية، وفرع اﻹجراءات الخاصة، وفرع الاتصالات، والفرع التقني والاستشاري.
    32. Una última cuestión que el equipo desea tratar es la de las respectivas responsabilidades del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Subsecretario General de Derechos Humanos. UN ٢٣ - وثمة قضية أخيرة يود الفريق أن يتعرض لها، وهي مسألة مسؤوليات المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من ناحية، ومسؤوليات اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان من ناحية أخرى.
    El Centro estuvo representado en una conferencia que pronunció el Secretario General Adjunto de Derechos Humanos. UN ومثل المركز في محاضرة ألقاها اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    El Subsecretario General para los Derechos Humanos informó a los miembros del Consejo de Seguridad sobre su reciente misión que lo había llevado a diferentes regiones de Ucrania y expresó su pesar por el hecho de no haber podido visitar Crimea. UN وقدم الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان إحاطة إلى أعضاء مجلس الأمن بشأن مهمته الأخيرة التي حملته إلى مناطق مختلفة من أوكرانيا، وأعرب عن أسفه لعدم تمكنه من زيارة شبه جزيرة القرم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus