"اﻷمين العام للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General del Comité
        
    • Secretario General de la Comisión
        
    • Secretaria General de la Comisión
        
    • el Secretario General para la
        
    • Secretario General a la Comisión
        
    • Secretario General proporcionará al Comité
        
    • Secretario General debe facilitar al Comité sobre
        
    • Secretario General para la Comisión
        
    • la Comisión el Secretario General
        
    Hoy escucharemos una declaración que formulará el Sr. Tang, Secretario General del Comité Consultivo. UN من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    En el período de sesiones anual de la Comisión el Secretario General del Comité Consultivo también habla sobre la labor del Comité. UN وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته.
    Abd Al-Hamid Mehiri Secretario General del Comité Central del Frente de Liberación Nacional (FLN) UN عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة التحريرالوطنية
    El Sr. Raj Mohabeer fue portador de un mensaje del Secretario General de la Comisión del Océano Índico (COI). UN وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي.
    Sr. Sha Zukang, Secretario General de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y Secretario General Adjunto para Asuntos Económicos y Sociales UN السيد شا زوكانغ، الأمين العام للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sra. Dorothy Littler, Secretaria General de la Comisión Nacional pro UNESCO de Swazilandia UN السيد بروفي لتلر، الأمين العام للجنة اليونسكو السوازيلندية الوطنية
    Discurso del Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano UN بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية
    El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة.
    El Excelentísimo Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة.
    Por su parte, el Secretario General del Comité Consultivo asiste a todos los períodos de sesiones de la Comisión de Derecho Internacional y presenta allí la labor del Comité Consultivo. UN وبالمقابل، فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية يحضر كل دورة للجنة القانون الدولي ويعرض عمل اللجنة الاستشارية.
    El Asesor Jurídico de las Naciones Unidas también celebró reuniones con el Secretario General del Comité Consultivo. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المستشار القانوني لﻷمم المتحدة اجتماعات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية.
    En breve tendremos ocasión de escuchar una declaración del Sr. Tang Chengyuan, Secretario General del Comité Consultivo. UN وسوف نستمع بعد قليل إلى بيان يلقيه السيد تانغ تشنغيوان اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية.
    A ese respecto, el Secretario General del Comité expresa la esperanza de que las consultas oficiosas que se celebrarán con respecto a determinadas cuestiones pendientes de solución producirán resultados satisfactorios para los Estados que todavía tienen dudas acerca de la parte XI de la Convención, sin cuestionar de nuevo su fundamento. UN وفي هذا الصدد فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية قد أعرب عن أمله في أن تؤدي المشاورات غير الرسمية القادمة والمتعلقة ببعض المسائل المعلقة الى نتائج مرضية بالنسبة للدول التي مازالت تشعر بشك إزاء الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وذلك دون التشكيك في أسسها.
    Homenaje a la memoria del ex Secretario General del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea y Presidente de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Kim Il Sung UN تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Secretario General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del Níger UN الأمين العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر
    Harán uso de la palabra el Sr. Klaus Toepfer, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Profesor Kader Asmal, Presidente de la Comisión Mundial y Ministro de Educación de Sudáfrica, y el Sr. Achim Steiner, Secretario General de la Comisión Mundial. UN وستشمل قائمة المتحدثين السيد كلاوس تويبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والبروفسور قادر أسمال، رئيس اللجنة ووزير التعليم بجنوب أفريقيا، والسيد آتشم ستاينر، الأمين العام للجنة العالمية للسدود.
    Harán uso de la palabra el Sr. Klaus Toepfer, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Profesor Kader Asmal, Presidente de la Comisión Mundial y Ministro de Educación de Sudáfrica, y el Sr. Achim Steiner, Secretario General de la Comisión Mundial. UN وستشمل قائمة المتحدثين السيد كلاوس تويبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والبروفسور قادر أسمال، رئيس اللجنة ووزير التعليم بجنوب أفريقيا، والسيد آتشم ستاينر، الأمين العام للجنة العالمية للسدود.
    Harán uso de la palabra el Sr. Klaus Toepfer, Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Profesor Kader Asmal, Presidente de la Comisión Mundial y Ministro de Educación de Sudáfrica, y el Sr. Achim Steiner, Secretario General de la Comisión Mundial. UN وستشمل قائمة المتكلمين السيد كلاوس تويبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ والبروفسور قادر أسمال، رئيس اللجنة ووزير التعليم بجنوب أفريقيا، والسيد آتشم ستاينر، الأمين العام للجنة العالمية للسدود.
    Se trata de la Secretaria General de la Comisión Nacional de Seychelles para la UNESCO, y la oficial de programas del PNUD. UN وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Habida cuenta de la demora en la contratación de observadores civiles en 2014, la Comisión recomienda que se reduzca de ocho a seis el número de observadores civiles propuestos por el Secretario General para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN وبالنظر إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين في عام 2014، توصي اللجنة بخفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى ستة مراقبين مدنيين.
    El Sr. Schölvinck (Director de la División de Política Social y Desarrollo) presenta los ocho informes sometidos por el Secretario General a la Comisión. UN 13 - السيد شولفينشك (مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية): عرض التقارير الثمانية التي قدمها الأمين العام للجنة.
    b) El Secretario General proporcionará al Comité el personal y los servicios necesarios para el desempeño eficaz de las funciones que le corresponden con arreglo a la Convención; UN (ب) يوفر الأمين العام للجنة ما يلزمها من الموظفين والمرافق لأداء مهامها، بموجب الاتفاقية أداء فعالا.
    b) En el material que la Secretaría debe preparar para el Comité Especial y que el Secretario General debe facilitar al Comité sobre la Eliminación de la Discriminación Racial de conformidad con el inciso b) del párrafo 2 del artículo 15 de la Convención, debería prestarse atención más sistemática a cuestiones que guardan relación directa con los principios y objetivos de la Convención. UN (ب) ينبغي، في المواد التي تعدها الأمانة للجنة الخاصة والتي يتيحها الأمين العام للجنة القضاء على التمييز العنصري عملاً بالفقرة 2(ب) من المادة 15 من الاتفاقية، أن يولَى اهتمام منهجي أكبر للمسائل التي ترتبط مباشرة بمبادئ ومقاصد الاتفاقية.
    4. Acepta el nivel de recursos propuesto por el Secretario General para la Comisión Consultiva; UN ٤ - توافق على مستوى الموارد الذي اقترحه اﻷمين العام للجنة الاستشارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus