"اﻷمين العام والمدير العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Secretario General y del Director General
        
    • Secretario General y el Director General
        
    • Secretario General y al Director General
        
    • Director General de
        
    Informe del Secretario General y del Director General de UN تقرير مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو
    Informe del Secretario General y del Director General de UN تقريــر مقــدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة
    INFORME DEL Secretario General y del Director General DE LA UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة
    El Departamento respondió a numerosas consultas en relación con el Año y promocionó su lanzamiento conjunto por el Secretario General y el Director General de la UNESCO. UN واستجابت اﻹدارة لاستفسارات عديدة بشأن السنة وقامت بالدعاية لتدشين السنة من قبل اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو معا.
    CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Secretario General y el Director General DEL ORGANISMO INTERNACIONAL DE ENERGÍA ATÓMICA UN من اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    A fin de ayudar a esta importante labor, pedimos al Secretario General y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que proporcionen al Consejo un informe consolidado sobre la marcha de los trabajos con intervalos de seis meses. UN ونطلب إلى اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدما إلى المجلس تقريرا مرحليا موحدا كل ستة أشهر، من أجل مساعدة المجلس في هذه المهمة الهامة.
    A este respecto, apreciamos los esfuerzos de la UNESCO y damos las gracias al Secretario General y al Director General de la UNESCO por proporcionarnos un informe útil sobre la labor de la UNESCO realizada dentro de sus esfuerzos por promover una cultura de paz. UN وفي هذا الصدد، نعبر عن تقديرنا لجهود اليونسكو ونشكر اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو ﻷنهما قدما لنا وصفا مفيدا لعمل اليونسكو الذي اضطلعت به في إطار جهودها للنهوض بثقافة السلام.
    Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el intento de alcanzar la alfabetización total UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن السعي إلى تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم
    Informe del Secretario General y del Director General de la UNESCO sobre el intento de alcanzar la alfabetización total UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بشأن السعي إلى تعميم اﻹلمام بالقراءة والكتابة في العالم
    Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la aplicación de la resolución 48/20 de la Asamblea General relativa a medidas de urgencia para la lucha contra las plagas de acrídidos en Africa UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠ بشأن اﻹجراءات العاجلة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا
    Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la aplicación de la resolución 48/20 de la Asamblea General, de 19 de noviembre de 1993, relativa a medidas de urgencia para la lucha contra las plagas de acrídidos en Africa UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠ المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بشأن اﻹجراءات العاجلة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا
    Documento: Informe del Secretario General y del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (resolución 50/130), A/51/314. UN الوثيقة: تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )القرار ٥٠/١٣٠(، A/51/314.
    Informe del Secretario General y del Director General de la UNESCO sobre los medios de alcanzar el objetivo de la educación para todos (proyecto de resolución A/C.3/52/L.11/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع )مشروع القرار A/C.3/52/L.11/Rev.1(
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General y el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica UN رسالة من اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى رئيس مجلس اﻷمن
    Informe provisional del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Informe del Secretario General y el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre programas de comunicación para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام والمدير العام لمنظمــة اﻷمـم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة
    de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura decidió aplazar hasta su período de sesiones sustantivo de 1997 el examen del informe bienal del Secretario General y el Director General en relación con la puesta en práctica de las metas y los objetivos del Decenio Mundial para el Desarrollo Cultural. UN ، قرر أن يرجئ إلى دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ مسألة النظر في التقرير المرحلي الذي يقدمه اﻷمين العام والمدير العام كل سنتين عن تنفيذ أهداف ومقاصد العقد العالمي للتنمية الثقافية.
    La decisión se anunció en marzo tras las consultas realizadas entre el Secretario General y el Director General de la UNESCO. UN وقد أُعلن هذا القرار في آذار/ مارس إثر مناقشات دارت بين اﻷمين العام والمدير العام لليونسكو.
    67. Al cabo de un examen, el Secretario General y el Director General del GATT anunciaron, a mediados de marzo de 1994, el nombramiento de un nuevo Director Ejecutivo. UN ٦٧ - وفي أعقاب استعراض أجراه اﻷمين العام والمدير العام للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أعلنا، في منتصف أيار/مايو ١٩٩٤ عن تعيين مدير تنفيذي جديد.
    Recordando en particular que en la resolución 687 (1991) se pidió al Secretario General y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que elaboraran planes para la vigilancia y verificación permanentes en el futuro y que los presentaran al Consejo de Seguridad para su aprobación, UN " وإذ يذكر خاصة بأنه طُلب إلى اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وضع خطط للرصد والتحقق بشكل مستمر في المستقبل، وتقديمها إلى مجلس اﻷمن للموافقة عليها،
    8. Pide al Secretario General y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que presenten al Consejo de Seguridad informes sobre la aplicación de los planes aprobados por la presente resolución cuando lo solicite el Consejo de Seguridad y, en cualquier caso, cada seis meses por lo menos a partir de la aprobación de la presente resolución; UN " ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن يقدما إلى مجلس اﻷمن تقارير عن تنفيذ الخطط الموافق عليها بموجب هذا القرار، عندما يطلب مجلس اﻷمن ذلك، وعلى أية حال كل ستة أشهر على اﻷقل بعد اتخاذ هذا القرار؛
    Recordando en particular que en la resolución 687 (1991) se pidió al Secretario General y al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que elaboraran planes para la vigilancia y verificación permanentes en el futuro y que los presentaran al Consejo de Seguridad para su aprobación, UN " وإذ يذكر خاصة بأنه طُلب إلى اﻷمين العام والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، وضع خطط للرصد والتحقق بشكل مستمر في المستقبل، وتقديمها إلى مجلس اﻷمن للموافقة عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus